This is never gonna be released in the US (hence the translation) so no dub.Tonitonichopchop said:Aside from the Japanese voice acting (Which would almost certainly be dubbed with an official release) this is as good as localization. Probably better since I like the Japanese voices.
Tonitonichopchop said:I actually hadn't heard of this game or the translation until today. I looked and saw the positive comments on the translation and checked it out. Aside from the Mother 3 fan translation, this is the best I've seen. The level of professionalism in this project is staggering. Aside from the Japanese voice acting (Which would almost certainly be dubbed with an official release) this is as good as localization. Probably better since I like the Japanese voices.
suruz said:Tonitonichopchop said:I actually hadn't heard of this game or the translation until today. I looked and saw the positive comments on the translation and checked it out. Aside from the Mother 3 fan translation, this is the best I've seen. The level of professionalism in this project is staggering. Aside from the Japanese voice acting (Which would almost certainly be dubbed with an official release) this is as good as localization. Probably better since I like the Japanese voices.
....W-wow, where have you been for the last 2 years? lol
You must be talking about Johnny Young Bosch.suruz said:Also, most english DS games I've played with voice acting seem to constantly re-use the SAME voice actors!
slimemachine said:Where do you go to complete Guild quests?
Vartio said:Sad thing:
I was gonna post the same thing, then I waited, what do you know, the Lyrics straightened out. Then I listened to the song and figured out the backwards singing.
= = I didn't read the ReadMe and even I wasn't so stupid/slow as to claim it a bug.