Hacking Wood R4 Language files

davidsl_128

GBAtemp Brightsider
Member
Joined
Aug 19, 2008
Messages
629
Trophies
0
Website
Visit site
XP
255
Country
Colombia
In the Spanish one (and maybe others, probably the French one) there are inverse interrogation signs (¿) and vowels with acute accents (á,é,í,etc.) and the firmware can't read those properly. Just a heads up
yay.gif
 

OzanOs

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 14, 2010
Messages
84
Trophies
0
XP
62
Country
Gambia, The
Ok Ill change this but what is it called in games?? I think Ein-Karten-Modus is perfekt...

and what should I write instead of prog. ? I dont like it to but I also dont know what to write instead of this?

and what is the tahoma font??



Toastbrot said:
Issac said:
[
OzanOs: [-download play = Einzelspieler Modus instead of Einzel-Karten-Modus] Shouldn't be Einzel-Karten-Modus? since it is the "one player has the game cart and the others use download play to play multiplayer"-mode?

In that case i would call it "Ein-Karten-Modus" or "Ein-Modul-Modus".
 

Issac

Iᔕᔕᗩᑕ
OP
Supervisor
Joined
Apr 10, 2004
Messages
7,025
Trophies
3
Location
Sweden
XP
7,343
Country
Sweden
The ein-karten-modus is called "DS download play" in english (you know, the one in nintendo DS main menu)... so I don't know what it's called in German though.

davidsl_128 said:
In the Spanish one (and maybe others, probably the French one) there are inverse interrogation signs (¿) and vowels with acute accents (á,é,í,etc.) and the firmware can't read those properly. Just a heads up
yay.gif


QUOTE(OzanOs @ Apr 10 2010, 08:20 PM) and what is the tahoma font??

The tahoma font is a font, just like any other. (check it out in word for example, default in windows iirc... looks a lot like arial iirc).
it is made so that acute accents (and maybe inverse interrogation signs) works... or rather, it has support for those characters. also, it has support for hebrew.

So, in the language file, you can write tahoma.pcf instead of the other, and make sure you have the tahoma font in the fonts directory, and maybe it'll work? test it if you want (I am to lazy
wink.gif
)

Updated!!
 

Toastbrot

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 9, 2010
Messages
34
Trophies
0
XP
166
Country
Germany
OzanOs said:
Ok Ill change this but what is it called in games?? I think Ein-Karten-Modus is perfekt...

and what should I write instead of prog. ? I dont like it to but I also dont know what to write instead of this?

let's keep it "DS Download Play" since it's called here the same imo. And people, who use it, should know it under that name.

for "prog" i don't know. maybe "SLOT-2 Einstellungen" or "SLOT-2 Optionen". This should fit, since there much space left in the menu.

and please check your grammar again. in your last version there are still some lowercase written words, which should be written capitalized. ("dateien"...)
 

OzanOs

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 14, 2010
Messages
84
Trophies
0
XP
62
Country
Gambia, The
ok I renamed it to DS Download Play!
But we cant use
SLOT-2 Einstellungen see-->
SLOT-2 Programm
 

Issac

Iᔕᔕᗩᑕ
OP
Supervisor
Joined
Apr 10, 2004
Messages
7,025
Trophies
3
Location
Sweden
XP
7,343
Country
Sweden
Alright, I updated the first post!
smile.gif


I added a bolded (perfect?) to the spanish and german, meaning that unless anyone else says otherwise, it's considered perfect and doesn't need any change.
tongue.gif
 

Toastbrot

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 9, 2010
Messages
34
Trophies
0
XP
166
Country
Germany
still some bugs left (i'm so sorry
wink.gif
). i l post them here so you can fix them and reupload.
wink.gif


[save type]
text = Wählen Sie einen Speicher-typ -> Speichertyp
default = standard -> Standard

[no gba card]
title = text = Es befindet sich kein Gerät im SLOT-2 -> ... kein Modul in SLOT-2

[rom trim]
text = Beim kopieren Rom trimmen? -> Beim Kopieren Rom trimmen?; alternativ : Rom beim Kopieren trimmen?

[help window]
title = Hilfen & Informationen
item3 = %c Infos. anzeigen/Speicher-typ auswählen -> ... Speichertyp auswählen
item7 = %s Menü starten -> Start Menü
item8 = %s Menüstyle neu/klassisch -> Dateiansicht neu/klassisch

[interface settings]
title = Benutzeroberflächen Einstellungen -> Oberflächen Einstellungen
scrolling speed = Bildlauf geschwindigkeit -> Scrollgeschwindigkeit

[gba settings]
autosave = Spielstand beim start sichern? -> ...beim Start sichern?

[sd save]
text = Dieses Spiel kann nicht vom Internen Speicher (....) -> internen Speicher (...)

[saveslot]
confirm = Sind Sie sicher das Sie den Speicher-Slot kopieren möchten? -> (...) , dass Sie ...
 

OzanOs

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 14, 2010
Messages
84
Trophies
0
XP
62
Country
Gambia, The
OMG
Men! Its so hard to get you happy but Ok Im editing it again. But this one will finaly be the perfect Version...

Download Version 6 Final(1.3.7F)
http://ul.to/k6980h


but pls dont write Version 7 keep it at Version 6
think the one before as a Beta and this is as the final release
biggrin.gif


AND YES!! Now its absolutly perfect!





Toastbrot said:
still some bugs left (i'm so sorry
wink.gif
). i l post them here so you can fix them and reupload.
wink.gif


[save type]
text = Wählen Sie einen Speicher-typ -> Speichertyp accepted/editet
default = standard -> Standard accepted/editet ---> Wählen Sie einen Speichertyp aus

[no gba card]
title = text = Es befindet sich kein Gerät im SLOT-2 -> ... kein Modul in SLOT-2 accepted/editet

[rom trim]
text = Beim kopieren Rom trimmen? -> Beim Kopieren Rom trimmen?; alternativ : Rom beim Kopieren trimmen? accepted/editet

[help window]
title = Hilfen & Informationen
item3 = %c Infos. anzeigen/Speicher-typ auswählen -> ... Speichertyp auswählen accepted/edited
item7 = %s Menü starten -> Start Menü not acceptet (hepl window not button)
item8 = %s Menüstyle neu/klassisch -> Dateiansicht neu/klassisch acceptet/edited

[interface settings]
title = Benutzeroberflächen Einstellungen -> Oberflächen Einstellungen not accepted
scrolling speed = Bildlauf geschwindigkeit -> Scrollgeschwindigkeit not accepted Scroll is not german Bildlauf is the correct word for this but edited in Bildlaufgeschwindigkeit

[gba settings]
autosave = Spielstand beim start sichern? -> ...beim Start sichern? not accepted (what should be recovered at startup?? the rom? the sav?

[sd save]
text = Dieses Spiel kann nicht vom Internen Speicher (....) -> internen Speicher (...) accepted/edited but nobody will need this, because there is no build in memory in the R4!!

[saveslot]
confirm = Sind Sie sicher das Sie den Speicher-Slot kopieren möchten? -> (...) , dass Sie ... accepted/edited
 

OzanOs

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 14, 2010
Messages
84
Trophies
0
XP
62
Country
Gambia, The
Hey what about editing your post like this??
Will help people find there language faster
biggrin.gif

you know the human is a species which is mostly thinking in pictuers...




Issac said:
Language files for Wood R4

Submit your language files, spell check other's, come with suggestions.
Want to translate even though you aren't a user? Download the English file from the firmware and start!
smile.gif

Note that you can help even if you don't know the language! Find text that doesn't fit for example, and report back here.

The language file can be found at e.g. K:\__rpg\language\ or downloaded here
it is structured like:
function = Text to translate

FOR EXAMPLE said:
processing copy = Copying file, dont power off, %c for cancel
should be translated to
processing copy = Kopierar fil, stäng inte av, %c för att avbryta

Fonts:
Put font's here: K:\__rpg\fonts\
tahoma.pcf
There are japanese and chinese fonts available too, interesting?

NOTE: If the language misses some characters (like the french è etc.) you can use the tahoma font, and maybe it'll fix it. (confirmed working for french and hebrew)
make sure you have the font in the fonts directory (as i describe above) and then in the language.txt file, at the top, change the current .pcf file to tahoma.pcf
Report back if it works for your troubles
smile.gif


I'll add files here as you submit them. (perfect?) means that it's possibly perfect, edited into perfection (unless someone else says otherwise)

All the languages below (latest versions) as of 12:38 GMT 2010/04/10 Thanks OzanOs
All the languages below (latest versions) as of 16:59 GMT 2010/04/10 Thanks Louisvanharten NOTE: Language lines are modified to English

Alphabetial list:

1337-sp33k - by zombymario
1337-sp33k V2 - by zombymario fixed a typo


br.gif

Brazilian Portuguese - by sniperdmaa *no longer available*
Brazilian Portuguese V2 - by sniperdmaa Fixed Scroll Speed Translation *no longer available*
Brazilian Portuguese V3 - by sniperdmaa Fixed Internal Filelist Style issue *no longer available*
Brazilian Portuguese V4 - by sniperdmaa Translation Revised


be.gif

Dutch - by DjoeN
Dutch V2 - by Louisvanharten Fixed Typos
Dutch V3 - by Louisvanharten Fixed Typo
Dutch V4 - by DjoeN Translates the language selection prompts to Dutch (use V3 if you want it left in English)


fr.gif

French - by Louisvanharten
French V2 - by ZereoX based on the previous one


gm.gif

German - by OzanOs
German V2 - by IcyVeins Fixed typos, updated words
German V3 - by OzanOs Fixed translation and description typos
German V4 - by Toastbrot based on V3, alternative wording
German V5 - by OzanOs almost complete overhaul full fix list here
German V6 - by OzanOs Final version with detailed edits to perfection (perfect?)


is.gif

Hebrew - by pitman Needs the Tahoma font available above, will be backwards (as in: don't use it)
Hebrew V2 - by pitman Fixed a bit, INCLUDES the Tahoma font and instructions


it.gif

Italian - by MrZighi
Italian V2 - by MrZighi Updated


pl.gif

Polish - by sonic0509
Polish V2 - by sonic0509 Fixed typos and grammar


sp.gif

Spanish - by germich3
Spanish V2 - by pichon64 Fixed grammatical mistakes
Spanish V3 - by germich3 small details (perfect?)


sw.gif

Swedish - by Issac
 

Toastbrot

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 9, 2010
Messages
34
Trophies
0
XP
166
Country
Germany
OzanOs said:
[gba settings]
autosave = Spielstand beim start sichern? -> ...beim Start sichern? not accepted (what should be recovered at startup?? the rom? the sav?

must answer in german, sry. Vor dem "start" steht "beim" (Kurzform für "bei dem" -> Artikel). Es steht somit ein bestimmer Artikel vor "start" und es wird daher groß geschrieben.
wink.gif



PS:
Issac you can delete all the other, old german versions on the 1st post. just takes unnecessary space und overview.
wink.gif
 

Issac

Iᔕᔕᗩᑕ
OP
Supervisor
Joined
Apr 10, 2004
Messages
7,025
Trophies
3
Location
Sweden
XP
7,343
Country
Sweden
Updated the first post, used the flags , but kept it compact. added the credits file. also, if you want to write something like you just tried, with the gbatemp logo, use the code-tag
Code:
just likeÂÂÂÂthisÂÂ lol

otherwise it'll disregard the multiple spacing, and it isn't a monospaced font either as default, therefore, use the code-tag
wink.gif


Toastbrot said:
PS:
Issac you can delete all the other, old german versions on the 1st post. just takes unnecessary space und overview.
wink.gif

I prefer to keep them, so that user can choose if they dislike the newest, and want to use an earlier...
 

bitonio6

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 30, 2009
Messages
1,801
Trophies
0
XP
47
Country
Swaziland
i continue to dont understand your topic...

Why so much history for that???

The language files already exist in the AKAIO language folder!

And now we are, here, more and more language files for nothing!

So, choose the best of each language and that's it...

Just a question, somebody try to use a file from the AKAIO language folder without any modification?
 

IcyVeins

Active Member
Newcomer
Joined
Jan 31, 2008
Messages
33
Trophies
0
Website
Visit site
XP
379
Country
Gambia, The
As we germans are quite nitpicking...

Why not translate "[ui style changed]" with "Thema wurde geändert." or "Design wurde geändert. " instead of "Benutzeroberflächen-Design [...]"? Everybody should know, what is meant.

Also here:

[ui style]
text = Benutzeroberflächen Design


And "selber" should be "selbst", since "selber" is colloquial (umgangssprachlich).

Then there is:
"tab2 = Zusatz Funktionen" => "Zusatzfunktionen"
"title = Datei Informationen" => "Dateiinformationen"
"memory allocation error = Speicher Fehler!" => "Speicherzugriffsfehler!"
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    SylverReZ @ SylverReZ: Also nice. Never really watched Fallout on Prime, but sounds like a good show. +1