Toastbrot said:Issac said:[
OzanOs: [-download play = Einzelspieler Modus instead of Einzel-Karten-Modus] Shouldn't be Einzel-Karten-Modus? since it is the "one player has the game cart and the others use download play to play multiplayer"-mode?
In that case i would call it "Ein-Karten-Modus" or "Ein-Modul-Modus".
davidsl_128 said:In the Spanish one (and maybe others, probably the French one) there are inverse interrogation signs (¿) and vowels with acute accents (á,é,í,etc.) and the firmware can't read those properly. Just a heads up
QUOTE(OzanOs @ Apr 10 2010, 08:20 PM) and what is the tahoma font??
OzanOs said:Ok Ill change this but what is it called in games?? I think Ein-Karten-Modus is perfekt...
and what should I write instead of prog. ? I dont like it to but I also dont know what to write instead of this?
Toastbrot said:still some bugs left (i'm so sorry). i l post them here so you can fix them and reupload.
[save type]
text = Wählen Sie einen Speicher-typ -> Speichertyp accepted/editet
default = standard -> Standard accepted/editet ---> Wählen Sie einen Speichertyp aus
[no gba card]
title = text = Es befindet sich kein Gerät im SLOT-2 -> ... kein Modul in SLOT-2 accepted/editet
[rom trim]
text = Beim kopieren Rom trimmen? -> Beim Kopieren Rom trimmen?; alternativ : Rom beim Kopieren trimmen? accepted/editet
[help window]
title = Hilfen & Informationen
item3 = %c Infos. anzeigen/Speicher-typ auswählen -> ... Speichertyp auswählen accepted/edited
item7 = %s Menü starten -> Start Menü not acceptet (hepl window not button)
item8 = %s Menüstyle neu/klassisch -> Dateiansicht neu/klassisch acceptet/edited
[interface settings]
title = Benutzeroberflächen Einstellungen -> Oberflächen Einstellungen not accepted
scrolling speed = Bildlauf geschwindigkeit -> Scrollgeschwindigkeit not accepted Scroll is not german Bildlauf is the correct word for this but edited in Bildlaufgeschwindigkeit
[gba settings]
autosave = Spielstand beim start sichern? -> ...beim Start sichern? not accepted (what should be recovered at startup?? the rom? the sav?
[sd save]
text = Dieses Spiel kann nicht vom Internen Speicher (....) -> internen Speicher (...) accepted/edited but nobody will need this, because there is no build in memory in the R4!!
[saveslot]
confirm = Sind Sie sicher das Sie den Speicher-Slot kopieren möchten? -> (...) , dass Sie ... accepted/edited
Issac said:Language files for Wood R4
Submit your language files, spell check other's, come with suggestions.
Want to translate even though you aren't a user? Download the English file from the firmware and start!
Note that you can help even if you don't know the language! Find text that doesn't fit for example, and report back here.
The language file can be found at e.g. K:\__rpg\language\ or downloaded here
it is structured like:
function = Text to translate
FOR EXAMPLE said:processing copy = Copying file, dont power off, %c for cancel
should be translated to
processing copy = Kopierar fil, stäng inte av, %c för att avbryta
Fonts:
Put font's here: K:\__rpg\fonts\
tahoma.pcf
There are japanese and chinese fonts available too, interesting?
NOTE: If the language misses some characters (like the french è etc.) you can use the tahoma font, and maybe it'll fix it. (confirmed working for french and hebrew)
make sure you have the font in the fonts directory (as i describe above) and then in the language.txt file, at the top, change the current .pcf file to tahoma.pcf
Report back if it works for your troubles
I'll add files here as you submit them. (perfect?) means that it's possibly perfect, edited into perfection (unless someone else says otherwise)
All the languages below (latest versions) as of 12:38 GMT 2010/04/10 Thanks OzanOs
All the languages below (latest versions) as of 16:59 GMT 2010/04/10 Thanks Louisvanharten NOTE: Language lines are modified to English
Alphabetial list:
1337-sp33k - by zombymario
1337-sp33k V2 - by zombymario fixed a typo
Brazilian Portuguese - by sniperdmaa *no longer available*
Brazilian Portuguese V2 - by sniperdmaa Fixed Scroll Speed Translation *no longer available*
Brazilian Portuguese V3 - by sniperdmaa Fixed Internal Filelist Style issue *no longer available*
Brazilian Portuguese V4 - by sniperdmaa Translation Revised
Dutch - by DjoeN
Dutch V2 - by Louisvanharten Fixed Typos
Dutch V3 - by Louisvanharten Fixed Typo
Dutch V4 - by DjoeN Translates the language selection prompts to Dutch (use V3 if you want it left in English)
French - by Louisvanharten
French V2 - by ZereoX based on the previous one
German - by OzanOs
German V2 - by IcyVeins Fixed typos, updated words
German V3 - by OzanOs Fixed translation and description typos
German V4 - by Toastbrot based on V3, alternative wording
German V5 - by OzanOs almost complete overhaul full fix list here
German V6 - by OzanOs Final version with detailed edits to perfection (perfect?)
Hebrew - by pitman Needs the Tahoma font available above, will be backwards (as in: don't use it)
Hebrew V2 - by pitman Fixed a bit, INCLUDES the Tahoma font and instructions
Italian - by MrZighi
Italian V2 - by MrZighi Updated
Polish - by sonic0509
Polish V2 - by sonic0509 Fixed typos and grammar
Spanish - by germich3
Spanish V2 - by pichon64 Fixed grammatical mistakes
Spanish V3 - by germich3 small details (perfect?)
Swedish - by Issac
OzanOs said:[gba settings]
autosave = Spielstand beim start sichern? -> ...beim Start sichern? not accepted (what should be recovered at startup?? the rom? the sav?
just likeÂÂÂÂthisÂÂ lol
Toastbrot said:PS:
Issac you can delete all the other, old german versions on the 1st post. just takes unnecessary space und overview.
germich3 said:thanks pichon64, for correcting my mistakes.