[RELEASE} Digimon Story Cyber Sleuth Hacker's Memory Complete Definitive Edition

ExData7

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 10, 2017
Messages
200
Trophies
0
Age
28
XP
2,185
Country
United States
Question. If one wanted to edit the digimon names from the Japanese ones to the western ones which mbe files contain the names of all digimon?
 

ZeroSene

Well-Known Member
Member
Joined
Aug 30, 2019
Messages
200
Trophies
0
XP
967
Country
Vietnam
There is a small error about minor character Mephistosan aka Mephisto III
It is a japanese pun based on number 3 pronounce "san" and the suffix san, so when his friend call him Mephisto III -san (Mephisto San San) and the pun is people will confuse why there are two san word. Only the -san part should be cut but both got deleted.
 

ofthriceandmen

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Nov 29, 2018
Messages
69
Trophies
0
Age
31
XP
289
Country
United States
Any chance that the PS4 version will also get the same translation, too?
I'm not planning on it right now, as there are more text corrections to make for the next version, so that's my focus.
I also don't know anything about PS4 hacking.


There is a small error about minor character Mephistosan aka Mephisto III
It is a japanese pun based on number 3 pronounce "san" and the suffix san, so when his friend call him Mephisto III -san (Mephisto San San) and the pun is people will confuse why there are two san word. Only the -san part should be cut but both got deleted.
Thanks for letting me know.
The next version is a very long ways off, but I'll keep that in mind.
What would you suggest I change it to?
 

raxadian

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 10, 2018
Messages
4,359
Trophies
1
Age
41
XP
4,572
Country
Argentina
I'm not planning on it right now, as there are more text corrections to make for the next version, so that's my focus.
I also don't know anything about PS4 hacking.



Thanks for letting me know.
The next version is a very long ways off, but I'll keep that in mind.
What would you suggest I change it to?

Puns have no translation; at best you can replace it for a similar pun in English.

I suggest some joke about the friend not saying "The Third" instead.

Yes is a bad joke and one stolen from that mobile Fate game but at least it is a joke.

Or maybe a joke about being third place?

Like calling him "Bronze medal" instead of The Third?
 

genderneutralnoun

Member
Newcomer
Joined
Jun 1, 2019
Messages
7
Trophies
0
Age
20
XP
72
Country
United States
I just found this and I'm excited to try it out!
I have some different preferences of stuff regarding Japanese translations (i.e. keeping honorifics and family/given name order) and if I continue being hyperfixated on this game, I might end up making a version that includes my preferences... I'm just a little confused about the last answer in the FAQ. Does that mean that if, in theory, I were to release an edit of your translation, if I wanted to include a version with dub names, I would have to also include a version with original names?
 

ofthriceandmen

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Nov 29, 2018
Messages
69
Trophies
0
Age
31
XP
289
Country
United States
I just found this and I'm excited to try it out!
I have some different preferences of stuff regarding Japanese translations (i.e. keeping honorifics and family/given name order) and if I continue being hyperfixated on this game, I might end up making a version that includes my preferences... I'm just a little confused about the last answer in the FAQ. Does that mean that if, in theory, I were to release an edit of your translation, if I wanted to include a version with dub names, I would have to also include a version with original names?
I wrote that question in the FAQs because I had thought that there might be someone angry at me because I didn't do a version with dub names. Basically, I wanted to discourage someone from taking the patch, only changing the names to dub names and making no other changes, and then re-releasing the patch themselves.
So far, that hasn't happened, and I haven't received any complaints about not doing the dub names, but I still think it was a good precaution to take regardless.
What exactly did you want to change?
 
Last edited by ofthriceandmen,

basuo

Active Member
Newcomer
Joined
May 7, 2020
Messages
33
Trophies
0
Age
31
XP
705
Country
France
First of all thanks for the huge work on this translation patch. It's good to have a complete edition for PSVita too.
I just had a question regarding DLCs, specifically Store exclusive DLCs. (T-Shirt Costume, Duftmon NX, LordKnightmon NX and an in-game item set.)
If I'm not mistaken those seems to be missing. Is it still possible to have them for that version of the game too ?
 
  • Like
Reactions: KathMejia

ofthriceandmen

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Nov 29, 2018
Messages
69
Trophies
0
Age
31
XP
289
Country
United States
First of all thanks for the huge work on this translation patch. It's good to have a complete edition for PSVita too.
I just had a question regarding DLCs, specifically Store exclusive DLCs. (T-Shirt Costume, Duftmon NX, LordKnightmon NX and an in-game item set.)
If I'm not mistaken those seems to be missing. Is it still possible to have them for that version of the game too ?
In Japan, that DLC was pre-order only. It was never re-released for purchase later.
It hasn't been dumped and froid_san and I were unable to get the US and PAL versions to work for this version.
So unless it gets dumped someday, it isn't available.
Still, it's only a couple t-shirts, some super-deformed versions of a couple of Digimon, and a pack of generic items available in-game already.
So we're not missing much.
 

basuo

Active Member
Newcomer
Joined
May 7, 2020
Messages
33
Trophies
0
Age
31
XP
705
Country
France
In Japan, that DLC was pre-order only. It was never re-released for purchase later.
It hasn't been dumped and froid_san and I were unable to get the US and PAL versions to work for this version.
So unless it gets dumped someday, it isn't available.
Still, it's only a couple t-shirts, some super-deformed versions of a couple of Digimon, and a pack of generic items available in-game already.
So we're not missing much.

Thanks for the reply.
I agree on the fact that we're not missing much. I was just curious if that particular DLC was indeed not dumped or that it was just me not finding it.
 

ofthriceandmen

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Nov 29, 2018
Messages
69
Trophies
0
Age
31
XP
289
Country
United States
I've released v2.1.

https://www.mediafire.com/file/9fn4wumufdw93xt/Digimon_CSHM_Complete_Definitive_Edition_v2.1.7z/file

I had hoped to have a bigger update for everyone, but Wieurhel, who was working on finding more translation errors in Cyber Sleuth 1 for me to fix, disappeared on me. After repeated attempts to contact him, he never responded, despite Discord saying he's always online. So I just fixed the remaining text errors I could find and updated my version of the warning/caution screen. Sorry. If anyone sees any more errors, please let me know.
 

Micazdi

New Member
Newbie
Joined
Mar 9, 2024
Messages
1
Trophies
0
Age
23
XP
3
Country
Portugal
Hello, thank you for all your hard work. I will apologize in advance, but i had just a few dumb questions:
-I already have my vita hacked and all plugins. I already installed the Japanese versions of the games, as well as transferred the rePatch folder to ux0. Now what do i need to do next.
-About the Dlc's, do i just get them from pkgj like the games?

thank you in advance!
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    HiradeGirl @ HiradeGirl: Have a nice day. Life. Week. Month. year.