Separate names with a comma.
Like all programs, games are split into resources and compiled machine code. Resource files on disk replace no code, and are handled by...
Hi LinkZero. Good to see you’re still doing stuff. Also... did you steal my bars >.>
You live up and exceed the expectations of your name, TC. Way to make a bunch of troll topics all over demanding source.
First time I’ve ever heard of not having the game disc as an ‘incompatibility’.
I can link to it. http://www.talesofgraces.com also Twitter: www.twitter.com/ToGTrans Crevox’s menu translation covers pretty much just...
Oh, I haven’t gotten around to playing the game yet, what with my recent thesis review and blah blah blah.
I actually got a hold of Dantarion about a day after you talked to me. He said he would fix his app. Has he not contacted you again and...
To address some questions. There are some English voices in this game for which Japanese equivalents do not exist. This means your failed...
megazig - there is, perhaps. I’ll PM you on IRC.
This is currently a placeholder topic. I’ve had it in my mind to make an undub for Arc Rise Fantasia since hearing about it earlier. Given the...
Rather than ignoring names, chances are good they’re simply SJIS (or more rarely UTF-8) encoded. Why not implement some encodings like SJIS_X0213...
You know what this translation really needs? More cookies. Everyone should send them some.
Clarification post for Science™. RVLution is a website. Riivolution is a homebrew application for replacing files on a retail disk. They were...
I’d say that clarifies things pretty well. Thanks.