Hacking [Release] The Legend of Heroes: Zero no Kiseki - Evolution Psvita

moonblood666

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 24, 2014
Messages
484
Trophies
0
Age
39
XP
1,693
Country
Gambia, The
how can i extract the savefile?
the save is made at the end of chapter 3 and the characters entering the building is a cutscene so i cant make a save in front of the building.

https://github.com/d3m3vilurr/vita-savemgr/releases

But first try something else. I'm assuming you patched the eboot as well? Try it with the unpatched eboot. It should run with the unpatched eboot but throw some Japanese text here and there. Just replace your current eboot in the ux0/app/PCSG00042 folder on your Vita.
 
Last edited by moonblood666,

moonblood666

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 24, 2014
Messages
484
Trophies
0
Age
39
XP
1,693
Country
Gambia, The
Is this based on the un-edited PSP translation?

It seems it is based on a later version of that translation. The old team uploaded their current version in December 2016 right before they disbanded. These files were basically scattered script files, not put together into a translation patch before. I can only assume that this script is basically a newer version of what we got as the leak last year. The guy who made the patch somehow managed to put those script files together into a patch for the Evo game...But i guess you have to ask him personally what he did.

But it's definitely a much better translation/edit from what i've seen so far:

PC/PSP:

  • "Since last years <Non-Agression Pact> it seems the flow has accelerated."
Evo:

  • "And this trend even became more prominent following the non-agression pact established two years ago."
PC/PSP:

  • "The various conveniences are nice, but things have become more hectic."
Vita:

  • "While these new facilities brought convenience to our daily lives, people are still strugling to adapt to the citiy's rapid growth."
(i really like that line in the current Vita patch/translation version, which makes me really wonder if this is a newer, more refined edit of the leaked version.)

PC/PSP:

  • "Oh sorry,you're just now returning. I wonder if i said something terrible."
Vita:

  • "Oh, I'm sorry. It's been a while since you last visited your hometown. I didn't mean to disappoint you.
(So it really seems that this script is indeed a more edited version...)

PC/PSP:

  • "I heard various things from letters... No matter how much it has changed, my hometown, Crossbell, is still Crossbell."
Vita:

  • "My friend told me similar things in his letter... but no matter how Crossbell changes, it is, and always will be, my hometown."
(so the leak script is definitely more literal, especially considering the voiced line here.)

PC/PSP:

  • "Hm, you're young, but you understand. Contary to that, when it comes to those politicians lately..."
Vita:

  • "Hmm, that's very thoughtful for someone your age. Compared to a bright young man like you, those newly elected politicians are just..."
 

Azurestyle

Member
Newcomer
Joined
Apr 3, 2018
Messages
7
Trophies
0
Age
36
Location
Valencia
XP
94
Country
Spain
It seems it is based on a later version of that translation. The old team uploaded their current version in December 2016 right before they disbanded. These files were basically scattered script files, not put together into a translation patch before. I can only assume that this script is basically a newer version of what we got as the leak last year. The guy who made the patch somehow managed to put those script files together into a patch for the Evo game...But i guess you have to ask him personally what he did.

Yesterday i tested it a bit and I found error sentences like the one before entering Geofront, when Tio is talking about her orbal staff. She says something like "Glad to.. do you understand?"(I don't remember exactly) and in the psp version he says "Mr Lloyd, do you understand?" So I'm a bit confused because I like this translation but I'm afraid of these other things xD. I want to play this game so hard xD
 
Last edited by Azurestyle,

csb_cvr

New Member
Newbie
Joined
Jun 15, 2017
Messages
3
Trophies
0
Age
33
XP
121
Country
It seems it is based on a later version of that translation. The old team uploaded their current version in December 2016 right before they disbanded. These files were basically scattered script files, not put together into a translation patch before. I can only assume that this script is basically a newer version of what we got as the leak last year. The guy who made the patch somehow managed to put those script files together into a patch for the Evo game...But i guess you have to ask him personally what he did.

But it's definitely a much better translation/edit from what i've seen so far:

PC/PSP:

  • "Since last years <Non-Agression Pact> it seems the flow has accelerated."
Evo:

  • "And this trend even became more prominent following the non-agression pact established two years ago."
PC/PSP:

  • "The various conveniences are nice, but things have become more hectic."
Vita:

  • "While these new facilities brought convenience to our daily lives, people are still strugling to adapt to the citiy's rapid growth."
(i really like that line in the current Vita patch/translation version, which makes me really wonder if this is a newer, more refined edit of the leaked version.)

PC/PSP:

  • "Oh sorry,you're just now returning. I wonder if i said something terrible."
Vita:

  • "Oh, I'm sorry. It's been a while since you last visited your hometown. I didn't mean to disappoint you.
(So it really seems that this script is indeed a more edited version...)

PC/PSP:

  • "I heard various things from letters... No matter how much it has changed, my hometown, Crossbell, is still Crossbell."
Vita:

  • "My friend told me similar things in his letter... but no matter how Crossbell changes, it is, and always will be, my hometown."
(so the leak script is definitely more literal, especially considering the voiced line here.)

PC/PSP:

  • "Hm, you're young, but you understand. Contary to that, when it comes to those politicians lately..."
Vita:

  • "Hmm, that's very thoughtful for someone your age. Compared to a bright young man like you, those newly elected politicians are just..."

This is great!!! Seems better than the PSP version. Maybe this one is based on the 60% completed at geofront?
 

EvilGoku

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 1, 2013
Messages
264
Trophies
0
Age
33
XP
684
Country
Yesterday i tested it a bit and I found error sentences like the one before entering Geofront, when Tio is talking about her orbal staff. She says something like "Glad to.. do you understand?"(I don't remember exactly) and in the psp version he says "Mr Lloyd, do you understand?" So I'm a bit confused because I like this translation but I'm afraid of these other things xD. I want to play this game so hard but I want a cool
well good point is
ロイドさん = Glad to make your
ロイドさん ...Mr. Lloyd.
you can see in C0000.bin thats a problem
my first program is not good it makes many replace text mistake so after some days i make a good program to make 0% mistake find & replace text (I saw the text last month ago but i forget to fix it :rolleyes:)
 

Azurestyle

Member
Newcomer
Joined
Apr 3, 2018
Messages
7
Trophies
0
Age
36
Location
Valencia
XP
94
Country
Spain
well good point is
ロイドさん = Glad to make your
ロイドさん ...Mr. Lloyd.
you can see in C0000.bin thats a problem
my first program is not good it makes many replace text mistake so after some days i make a good program to make 0% mistake find & replace text (I saw the text last month ago but i forget to fix it :rolleyes:)

Haha thanks a lot man, I will wait for it! you are awesome
 

moonblood666

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 24, 2014
Messages
484
Trophies
0
Age
39
XP
1,693
Country
Gambia, The
well good point is
ロイドさん = Glad to make your
ロイドさん ...Mr. Lloyd.
you can see in C0000.bin thats a problem
my first program is not good it makes many replace text mistake so after some days i make a good program to make 0% mistake find & replace text (I saw the text last month ago but i forget to fix it :rolleyes:)


Interesting. So it's basically an app you programmed to insert the translation from https://heroesoflegend.org/forums/viewtopic.php?f=21&t=305 into the Japanese game by replacing each specific line with the English script from the old team? How do you know where the specific insertion points are? I guess there are no markers or anything. What programming language do you use? I'm just interested. This must be a lot of work. Seriously your doing an amazing job here. Keep up the good work. I'm really appreciating it.
 
Last edited by moonblood666,

jimkage

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 19, 2017
Messages
113
Trophies
0
Age
22
XP
1,191
Country
Brazil
After I applied v 1.1 the game skips creating a system save at start up and I can't save ingame. Did I do anything wrong ?

v 1.0 works fine the game makes a system save normally.
 
Last edited by jimkage,

EvilGoku

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 1, 2013
Messages
264
Trophies
0
Age
33
XP
684
Country
After I applied v 1.1 the game skips creating a system save at start up and I can't save ingame. Did I do anything wrong ?

v 1.0 works fine the game makes a system save normally.
1.Original file data1.psarc > patch with v1.1 file
2.if you sleep your psvita a long time you can't save game ( i have a problem with this issue too )
3.Just restart your vita not game
and nothing to do with it saving problem
sorry for bad english
 

jimkage

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 19, 2017
Messages
113
Trophies
0
Age
22
XP
1,191
Country
Brazil
Evolution ONLY extra subquests are broken, the game does not reward you full dp for chapter 2 quests, "ultimate bread showdown" and "search for the oversleeping doctor" chapter 3 quest, "illegal parking lot" so you will have to play non patched dump, report the quests, save and go back to patched dump game if you want to get full dp.
 
Last edited by jimkage,

moonblood666

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 24, 2014
Messages
484
Trophies
0
Age
39
XP
1,693
Country
Gambia, The
Evolution ONLY extra subquests are broken, the game does not reward you full dp for chapter 2 quests "ultimate bread showdown" and "search for the oversleeping doctor" so you will have to play non patched dump, report the quests, save and go back to patched dump game if you want to get full dp.
Would i miss anything relevant for not going full dp?
 

moonblood666

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 24, 2014
Messages
484
Trophies
0
Age
39
XP
1,693
Country
Gambia, The
Nothing story related.

Have you encountered any untranslated text outside of the Evo exclusive sidequests? Are all the NPCs translated, even late into the game? Also: How far into the game are you, have you already beaten this patched version? Is it fully beatable?
 

jimkage

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 19, 2017
Messages
113
Trophies
0
Age
22
XP
1,191
Country
Brazil
Have you encountered any untranslated text outside of the Evo exclusive sidequests? Are all the NPCs translated, even late into the game? Also: How far into the game are you, have you already beaten this patched version? Is it fully beatable?
I'm still at chapter 3. All NPCSs lines should be translated I played the game last year on psp and did a full playthrough it took me 110 hours. xD
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    it wasn't a question, it was fact
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    He said he had 3 different doctors apt this week, so he prob there. Something about gerbal extraction, I don't know.
    +1
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    bored, guess i'll spread more democracy
  • LeoTCK @ LeoTCK:
    @K3Nv2 one more time you say such bs to @BakerMan and I'll smack you across the whole planet
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Make sure you smack my booty daddy
    +1
  • LeoTCK @ LeoTCK:
    telling him that my partner is luke...does he look like someone with such big ne
    eds?
  • LeoTCK @ LeoTCK:
    do you really think I could stand living with someone like luke?
  • LeoTCK @ LeoTCK:
    I suppose luke has "special needs" but he's not my partner, did you just say that to piss me off again?
  • LeoTCK @ LeoTCK:
    besides I had bigger worries today
  • LeoTCK @ LeoTCK:
    but what do you know about that, you won't believe me anyways
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    @BigOnYa can answer that
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    BigOnYa already left the chat
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Biginya
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Auto correct got me, I'm on my tablet, i need to turn that shit off
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    With other tabs open you perv
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    I'm actually in my shed, bout to cut 2-3 acres of grass, my back yard.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    I use to have a guy for that thanks richard
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    I use my tablet to stream to a bluetooth speaker when in shed. iHeartRadio, FlyNation
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    While the victims are being buried
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Grave shovel
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Nuh those goto the edge of the property (maybe just on the other side of)
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    On the neighbors side
    +1
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Yup, by the weird smelly green bushy looking plants.
    K3Nv2 @ K3Nv2: https://www.the-sun.com/news/10907833/self-checkout-complaints-new-target-dollar-general-policies...