ROM Hack [WIP] Detective Pikachu English Translation

Supster131

(づ。◕‿‿◕。)づ *:・゚✧
Member
Joined
Jan 19, 2016
Messages
3,315
Trophies
1
Location
My Computer
XP
2,758
Country
United States
I asked Elyos about this a few weeks back.
She said her hard drive got corrupted or something (of course, that HDD included a lot of the stuff for the translation).

Don't think she'll be working on it anymore, so rip the dream.
 
  • Like
Reactions: Deleted-379826

WillTheLion

Well-Known Member
Member
Joined
Jun 8, 2014
Messages
181
Trophies
0
Age
32
XP
614
Country
United States
I asked Elyos about this a few weeks back.
She said her hard drive got corrupted or something (of course, that HDD included a lot of the stuff for the translation).
This is why working with an online backup like Dropbox of all current and work in progress files is a great idea.

I'm glad we do this @Flyingsky.

Don't think she'll be working on it anymore, so rip the dream.

I haven't read the thread but I am interested in a translation being done of this eventually. Perhaps if knowledge about the file formats (or even if she posted how she was doing the edits/translations) then the dream shouldn't be totally without hope.
 

IcySon55

Leader of Fan Translators International
Member
Joined
Mar 18, 2008
Messages
463
Trophies
1
Age
38
XP
2,261
Country
Canada
Hey guys. The script files are MSBT which you can edit easily with my editor. MSBT Editor Reloaded.

If I find a moment or two tonight, I'll look at unpacking the ROM and extracting the MSBT files for translation.

I'll also see about hosting the translation in a way that allows all translators to coordinate.

Note: My free time is limited and setting this up will take a while. Please be patient.

Edit: Decryption of the game is going smoothly. I should have the MSBT scripts in a little while.

Edit 2: It appears that the game has two full scripts, one is standard with Kanji and the other is fully in Kana which makes it easier for kids to play. (Like other Pokemon games)

Wow, 2261 strings in Episode 1 of the game...with Episode 2 having even more...

OK, who wants the script files to start translating?
 
Last edited by IcySon55,

IcySon55

Leader of Fan Translators International
Member
Joined
Mar 18, 2008
Messages
463
Trophies
1
Age
38
XP
2,261
Country
Canada
I've translated some of the common UI and menu text as a test.

Does anyone know how to grab screenshots without NTR, I'm running Luma3DS on 11.0 Emunand?

Edit: And the edits are working.

Note: You need to run the game with locale spoofing otherwise it doesn't launch on non-JP systems.
 
Last edited by IcySon55,

WillTheLion

Well-Known Member
Member
Joined
Jun 8, 2014
Messages
181
Trophies
0
Age
32
XP
614
Country
United States
I've translated most of the common UI and menu text as a test.

Does anyone know how to grab screenshots without NTR, I'm running Luma3DS on 11.0 Emunand?
You could run the game through Hans, even if you're using a compiled the file as a .cia.

Why do you want to run it without NTR though? Screenshots with that is super easy.
 

IcySon55

Leader of Fan Translators International
Member
Joined
Mar 18, 2008
Messages
463
Trophies
1
Age
38
XP
2,261
Country
Canada
Last edited by IcySon55,

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    K3Nv2 @ K3Nv2: Least they got head in the end