Translation Zettai Zetsumei Toshi 3 Translation Project

goth2191

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 29, 2014
Messages
32
Trophies
0
Age
32
XP
301
Country
Colombia
That's not bad at all, I really find the text for "Disaster Report" very interesting to look at. Thank you for taking the time to contribute. I will add your entry to the main page for the contest.

Thanks, I tried to do it somehow a bit ambiguous to look at first sight to keep the "japanese/letter/feeling" of the logo. I don't know if I achieve it, but I'm glad you like it/found it interesting to look at n.n

Don't worry. You guys will have plenty of time until I finish the script :)
I made myself this dump of the scripts: Link to dumps

Is good to see that some progress is being made on the script :D
Thanks again!!!
 

TwistedZeon

Well-Known Member
OP
Member
Joined
May 15, 2014
Messages
184
Trophies
0
XP
2,550
Country
Canada
Thanks, I tried to do it somehow a bit ambiguous to look at first sight to keep the "japanese/letter/feeling" of the logo. I don't know if I achieve it, but I'm glad you like it/found it interesting to look at n.n



Is good to see that some progress is being made on the script :D
Thanks again!!!


You're welcome, now that you say that I do get the feeling of the Japanese type lettering. Your logo is growing on me fast, I think it'd be cool to have an alternative choice of it with the subtitle ~a fading city~ in case we do choose yours then we can choose which subtitle to have. Thanks again for supporting us.:lol:
 
  • Like
Reactions: goth2191

goth2191

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 29, 2014
Messages
32
Trophies
0
Age
32
XP
301
Country
Colombia
You're welcome, now that you say that I do get the feeling of the Japanese type lettering. Your logo is growing on me fast, I think it'd be cool to have an alternative choice of it with the subtitle ~a fading city~ in case we do choose yours then we can choose which subtitle to have. Thanks again for supporting us.:lol:

Like this one? :D

tumblr_njknwvVl4n1tc313xo1_400.png
 

TwistedZeon

Well-Known Member
OP
Member
Joined
May 15, 2014
Messages
184
Trophies
0
XP
2,550
Country
Canada
Like this one? :D

tumblr_njknwvVl4n1tc313xo1_400.png

That was quick! Just like that :lol: I'll add it to the front page also as an alternative.

Looking good :)

Also the japanese version of 1&2 will apparently be back on psn Feb 18th for 1000 yen each, I for one will be getting them
Really? That's good to know, I hope many others will buy it too and help the IP flourish with Granzella. That is also a very reasonable price.
 

goth2191

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 29, 2014
Messages
32
Trophies
0
Age
32
XP
301
Country
Colombia
That was quick! Just like that :lol: I'll add it to the front page also as an alternative.


Really? That's good to know, I hope many others will buy it too and help the IP flourish with Granzella. That is also a very reasonable price.


Well has been a while, and is time to... I don't know, but the thread feels kinda dead if no one post nothing... so yeah, new filler post!!(? xd

Also, is good to see that progress has been made regularly on the script n.n
 

xenoxc

Member
Newcomer
Joined
May 21, 2012
Messages
14
Trophies
1
Age
42
XP
261
Country
Thailand
Please!! Don't let this project die
I've waiting for a long time and look at this topic for a while
I'm glad to see this project progression (even just 1% of translation)
I'm just want to tell you that have someone like me wait for your work!!
thanks in advance
 
  • Like
Reactions: TwistedZeon

TwistedZeon

Well-Known Member
OP
Member
Joined
May 15, 2014
Messages
184
Trophies
0
XP
2,550
Country
Canada
Well has been a while, and is time to... I don't know, but the thread feels kinda dead if no one post nothing... so yeah, new filler post!!(? xd

Also, is good to see that progress has been made regularly on the script n.n


I never knew that was being actively updated, I'll now be checking it our regularly. And yes this topic tends to fade in and out sometimes, but you can't really say much with no further developments. But thanks for trying to keep it alive.

Please!! Don't let this project die
I've waiting for a long time and look at this topic for a while
I'm glad to see this project progression (even just 1% of translation)
I'm just want to tell you that have someone like me wait for your work!!
thanks in advance

Thank you for being a fan of this translation and supporting us.. It's not dead though by any means. We now have someone working on the translation, and we'll have more ASM hacking done when JamRules finishes up one of his other projects.
 

goth2191

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 29, 2014
Messages
32
Trophies
0
Age
32
XP
301
Country
Colombia
I never knew that was being actively updated, I'll now be checking it our regularly. And yes this topic tends to fade in and out sometimes, but you can't really say much with no further developments. But thanks for trying to keep it alive.



Thank you for being a fan of this translation and supporting us.. It's not dead though by any means. We now have someone working on the translation, and we'll have more ASM hacking done when JamRules finishes up one of his other projects.


And, what if you guys reinsert some of the already translated text to the game? I mean... yeah, why not? it would be useful for testing purposes and also to show some captures with some progress so the topic doesn't feels "dead"... Also, if the topic have some movement maybe more people could appear here to show their "love" to the project :b

Or maybe flame1234 just prefers his advances on the script remain "silent", so nobody is going to bug him asking for updates or something like that? xd
 

goth2191

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 29, 2014
Messages
32
Trophies
0
Age
32
XP
301
Country
Colombia

Well I have just checked the link to dumps, and seems that is fully translated :hrth:
So what is the next step? Is there more text to translate or another difficulties to overcome? n.n
Oh, and I almost forget it... nOn)/ Thank you guys for the effort!!!

(sorry for the double post, for some reason the window to edit my last message didn't come out :'/ )
 

TwistedZeon

Well-Known Member
OP
Member
Joined
May 15, 2014
Messages
184
Trophies
0
XP
2,550
Country
Canada
Yes, most of the translation is done but there is still more to do, it is getting done though.

The next step once it's completely done is to have someone else who knows Japanese check it over and see if it's all good.
If you know anyone please send them our way, it should be a relativity easy and quick task compared to the actual translation. Thanks again to Flame1234 for helping us thus far.

After this we can begin inserting it and then start editing. So still a ways to go but we are always getting closer and closer.

I'll be working on making the progress chart on the first page better and a more accurate. So be sure to keep an eye on that first post.

Also. I think the W.I.P Translation page will need an update on our status.
 

TwistedZeon

Well-Known Member
OP
Member
Joined
May 15, 2014
Messages
184
Trophies
0
XP
2,550
Country
Canada
Well Translation (script wise, images still need more figuring out) is basically done but needs someone who know Japanese to look it over and make sure it looks good.
(If you know Japanese & English quite well and would like to help please pm me)

With the images that need to be translated it still cannot be done until someone is able to make the files compress back to their proper file format. We only know how to decompress.

Another thing is we need to get our tool fixed up to do the things we need it to do, like actually import and new features to help make the script editing go smoother.

We still need to figure a way to add subtitles to the videos without actually editing the videos itself, so like hard coding them in. As we do not want to include copyrighted material.
As well we need to do a Variable Width Font hack so all the English text looks even better then it does now.

And as far as I can think right now this is where we currently stand.
 

Shinon

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 30, 2014
Messages
106
Trophies
0
Age
26
XP
182
Country
Malaysia
Well Translation (script wise, images still need more figuring out) is basically done but needs someone who know Japanese to look it over and make sure it looks good.
(If you know Japanese & English quite well and would like to help please pm me)

With the images that need to be translated it still cannot be done until someone is able to make the files compress back to their proper file format. We only know how to decompress.

Another thing is we need to get our tool fixed up to do the things we need it to do, like actually import and new features to help make the script editing go smoother.

We still need to figure a way to add subtitles to the videos without actually editing the videos itself, so like hard coding them in. As we do not want to include copyrighted material.
As well we need to do a Variable Width Font hack so all the English text looks even better then it does now.

And as far as I can think right now this is where we currently stand.
Please update on the progress
 

GHANMI

Well-Known Member
Member
Joined
Jun 10, 2012
Messages
969
Trophies
0
XP
914
Country
We still need to figure a way to add subtitles to the videos without actually editing the videos itself, so like hard coding them in. As we do not want to include copyrighted material.
As well we need to do a Variable Width Font hack so all the English text looks even better then it does now.

There's a special GUI for xdelta right now on rhdn that allows you to change the size of the buffer.
If you set it big enough (more than iso size, at least), you can reduce the patch size drastically - meaning it's far less likely to include a bunch of copyrighted full still frames this way.
Don't write off hard subs this fast ;)
 

goth2191

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 29, 2014
Messages
32
Trophies
0
Age
32
XP
301
Country
Colombia
Well Translation (script wise, images still need more figuring out) is basically done but needs someone who know Japanese to look it over and make sure it looks good.
(If you know Japanese & English quite well and would like to help please pm me)

With the images that need to be translated it still cannot be done until someone is able to make the files compress back to their proper file format. We only know how to decompress.

Another thing is we need to get our tool fixed up to do the things we need it to do, like actually import and new features to help make the script editing go smoother.

We still need to figure a way to add subtitles to the videos without actually editing the videos itself, so like hard coding them in. As we do not want to include copyrighted material.
As well we need to do a Variable Width Font hack so all the English text looks even better then it does now.

And as far as I can think right now this is where we currently stand.

Actually, I just want to ask the same as the others... :'p
Is there any news about the progress of the translation patch? n.n
 

devnoname120

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 16, 2015
Messages
50
Trophies
0
Age
34
XP
227
Country
France
TwistedZeon said:
We still need to figure a way to add subtitles to the videos without actually editing the videos itself, so like hard coding them in. As we do not want to include copyrighted material.
Can't you simply bundle FFMPEG with you patcher?
You would extract the videos, inject subtitles with FFMPEG, repack the videos.
 
  • Like
Reactions: xenoxc

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    supermarket pizza is ass
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    x65 would just yell at me
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    sounds ok, he didn't pull a gun out ,so...
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    $12 large any style pizza deal
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Each bite is a $1 well spent
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @ZeroT21, Agreed. I hate oven pizza, only from pizza place.
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Nah I can still go for totinos
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    i like totinos party pizzas. lol.
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    the cracker-like crust is great on those
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    My neighbor and I are going to make this next month....
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    Tiger crust is great.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    I'm beefing with a neighbor currently each time I ask him for help with something he makes bs excuses then ignores my calls text but seems to randomly speak when I'm done with the project after doing things to help him
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    DiGiorno Crispy Pan Pizza tasted pretty dang close to Pizza hut pan pizza, but Im not sure if theyve been discontinued or not. Havent seen them locally for a couple of months now.
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    The croissant crust is still available though, but not quite as good imo.
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    @SylverReZ Never heard of tiger crust. What is it?
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @RedColoredStars, Its known as tiger bread, also known as dutch crust.
  • Maximumbeans @ Maximumbeans:
    It's fuggin gooooood
    +1
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    I mean. Whats different about it?
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    Never even seen a tiger crust pizza in any stores around here. Walmart, Cub, or otherwise.
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    Must be a regional thing.
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    Gonna smoke this bowl then go get kitties ashes. <3
  • RedColoredStars @ RedColoredStars:
    Last thing I told her is how much I love her, and that Im not leaving her there forever and I promise to come back and take her back home with me.
  • Bunjolio @ Bunjolio:
    halllo
    RedColoredStars @ RedColoredStars: hello