Thanks! btw can we change the blue/red "hissastu move" square to an English one?
|
|
Inazuma Eleven 3 the Ogre : Open Translation(Go to first unread post) |
| Fubuki-Kun |
Post #31
|
GBAtemp Regular |
|
| Roxas75 |
Post #32
|
GBAtemp Regular |
Do you mean the V3, G5, Kai etc..?
|
| Devicros |
Post #33
|
Newbie |
thank god java taught me many things //W and //N
|
| Fubuki-Kun |
Post #34
|
GBAtemp Regular |
Do you mean the V3, G5, Kai etc..? No, I mean when players get close to each other, the game puases and tells us what to do. There is a blue square on the bottom of the touch screen, when you touch it, it will show you the hissastus you can use. Edited by Fubuki-Kun, 05 December 2011 - 04:33 PM. |
| Roxas75 |
Post #35
|
GBAtemp Regular |
Oh, this. I think there are some things that will stay in japanese, like that or G5, Shin, Kai etc... I think this is nice.
|
| Roxas75 |
Post #36
|
GBAtemp Regular |
Guys, here you can see a video of the actual progress of the patch.
I'll make a christmas beta, with other things! |
| mujie |
Post #37
|
Member |
It's not perfect yet, but it's still very good.
So how many files have you got so far? Edited by mujie, 08 December 2011 - 03:07 PM. |
| VanitasTheBest |
Post #38
|
Member |
Aaaww I like it *-* I look forward to the beta :3
|
| Roxas75 |
Post #39
|
GBAtemp Regular |
I have 8 files for now, i didn't choose some becouse they are bad translated.
There are some bugs, but it can be fixed. I have to translate more graphics (menu, title...) and other stuff. Anyways at christmas, everyone will can play properly this game! |
| DSAHACKER496 |
Post #40
|
Advanced Member |
2:00 Why isnt that part translated?
|
| gonzab |
Post #41
|
GBAtemp Regular |
Although your english is not perfect (which is understandable since it appears it isn't your first language) you are doing such an amazing and fast job in this. Thank you very much and keep up the good work.
Also, a question, is this game much different from bomber and spark? It appears to add some new story developments. |
| Roxas75 |
Post #42
|
GBAtemp Regular |
Yeah, it adds some story parts, tecniques and other things...
That is translated, but there is a bug... it can be fixed. |
| DSAHACKER496 |
Post #43
|
Advanced Member |
|
| vegito2010 |
Post #44
|
Newbie |
Anyone know whatda abudabu is going on:
AC, 6, し B4, 6, な Why are these on seperate lines when i have some like 188, 14, おとうと Or is the whole text bubble just し... |
| Roxas75 |
Post #45
|
GBAtemp Regular |
No, for now i'm translating all the other stuff.
These shorts phrases are the small subtitles of the hiragana translation of the kanjis. |
![]() |
![]() |
![]() |
| Users browsing this topic |
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users

















