[WIP] 3DS Fan Translation Projects List and Discussion

Discussion in '3DS - ROM Hacking, Translations and Utilities' started by GHANMI, Jan 30, 2015.

  1. Sliter

    Sliter GBAtemp Addict

    Member
    2,909
    747
    Dec 7, 2013
    Brazil
    ㊙️
    What about this? is kinda stopped for now but any help coukd be good! xD
    https://gbatemp.net/threads/ansatsu...ination-classroom-translation-project.389546/
     


  2. samcambolt270

    samcambolt270 GBAtemp Advanced Fan

    Member
    662
    277
    Dec 24, 2014
    United States
  3. kprovost7314

    kprovost7314 GBAtemp's Official Bara Master

    Member
    1,585
    750
    Dec 24, 2014
    United States
    In that bara manga ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    I'm having this issue translating this .mes file. I enter 2 sentences and this is what happens:

    [​IMG]

    Anyone know what I'm doing wrong?
     
  4. shahanshah

    shahanshah GBAtemp Regular

    Member
    282
    51
    Sep 5, 2015
    Italy
    Even after getting the cache.bin, it's still pretty slow, at least on the O3DS. Will this become faster in the future?
     
  5. samcambolt270

    samcambolt270 GBAtemp Advanced Fan

    Member
    662
    277
    Dec 24, 2014
    United States
    i believe the issue is that the game will not automatically format the sentences to the box size, you probably have to find where the overlap, and place the text equivalent of a line return. im not familiar with how the text works, so i can't describe how to do it.
     
  6. kprovost7314

    kprovost7314 GBAtemp's Official Bara Master

    Member
    1,585
    750
    Dec 24, 2014
    United States
    In that bara manga ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Would that be causing the letters to be so spaced out?
     
  7. Sliter

    Sliter GBAtemp Addict

    Member
    2,909
    747
    Dec 7, 2013
    Brazil
    ㊙️
    no, this is because the game must have full width, you cange this but not sure how ... but if the game already have half width characters would be easier :x
     
  8. samcambolt270

    samcambolt270 GBAtemp Advanced Fan

    Member
    662
    277
    Dec 24, 2014
    United States
    oh, that, i didnt notice the space between the letters. i thought the problem was that the words escaped the box. sorry.
     
  9. kprovost7314

    kprovost7314 GBAtemp's Official Bara Master

    Member
    1,585
    750
    Dec 24, 2014
    United States
    In that bara manga ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Well that too. I did a line return and it split the 2 sentences from top to bottom.

    — Posts automatically merged - Please don't double post! —

    I have a Google Japanese IME with Half-Width Alphanumeric as an option. Should I use that?
     
  10. kprovost7314

    kprovost7314 GBAtemp's Official Bara Master

    Member
    1,585
    750
    Dec 24, 2014
    United States
    In that bara manga ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    To all translators: how does one change main text from fullwidth to halfwidth?
     
  11. Sliter

    Sliter GBAtemp Addict

    Member
    2,909
    747
    Dec 7, 2013
    Brazil
    ㊙️
    @nanika any idea on this case ?
     
  12. lucaboy

    lucaboy Advanced Member

    Newcomer
    66
    67
    Jul 13, 2012
    Italy
    You have to modify the font, because i don't think that the game decodes the encoded halfwidth characters as fullwidth characters (it wouldn't make any sense).
     
    Last edited by lucaboy, May 3, 2016
    kprovost7314 likes this.
  13. kprovost7314

    kprovost7314 GBAtemp's Official Bara Master

    Member
    1,585
    750
    Dec 24, 2014
    United States
    In that bara manga ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Are there any .bcfnt editors out there?
     
  14. lucaboy

    lucaboy Advanced Member

    Newcomer
    66
    67
    Jul 13, 2012
    Italy
    There would be "ctr_FontConverter.exe" from the Nintendo SDK...
     
  15. kprovost7314

    kprovost7314 GBAtemp's Official Bara Master

    Member
    1,585
    750
    Dec 24, 2014
    United States
    In that bara manga ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    Where would I find that? I found a github repo but I have XML errors when compiling it.
     
  16. kprovost7314

    kprovost7314 GBAtemp's Official Bara Master

    Member
    1,585
    750
    Dec 24, 2014
    United States
    In that bara manga ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    It still has the same font... Even when changed.
     
  17. kikuchiyo

    kikuchiyo 大阪に生まれた男

    Member
    687
    17
    Jan 6, 2004
    United States
    USA
    If a hacker is looking for a translator, I played through Daigyakuten Saiban and kept all my notes. I'm not looking to join a "team" of translators (but I'm not adverse to working with one or two other translators) but really need someone who can do the software work.

    PM me if you're interested.
     
  18. H.M.H-94

    H.M.H-94 Newbie

    Newcomer
    1
    0
    Mar 23, 2011
  19. Anton299

    Anton299 GBAtemp Regular

    Member
    119
    37
    Jan 18, 2012
    Kiev
    To the author of this topic:
    This one is RELEASED almost a year ago and its not "WIP" anymore... Please update this.

    Russian Translations
    Work-In-Progress:
    The Legend of Zelda: A Link Between Worlds (EU) - zelda64rus
    The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D (EU) -
    zelda64rus

     
  20. kikuchiyo

    kikuchiyo 大阪に生まれた男

    Member
    687
    17
    Jan 6, 2004
    United States
    USA

    To clarify, I can do this translation on my own (other than the software hacking). I'm not particularly interested in joining a team.
     
    Last edited by kikuchiyo, May 21, 2016