"Translation" of Pokémon Green gets a final release

Discussion in 'User Submitted News' started by Pingouin7, Dec 27, 2011.

Dec 27, 2011
    • Member

    Pingouin7 disgrace to famiry

    Member Since:
    Dec 22, 2009
    Message Count:
    4,447
    Country:
    Canada
    [IMG]
    List of changes:
    - All 151 Pokémon have their original Red/Green sprites
    - Overworld graphics and textboxes have been reverted to their original Red/Green counterparts
    - The header has been modified to the original Green's, meaning that a GBC bios should detect it properly as being Pokémon Green
    - The SGB frame has been changed to Japanese Green's
    - Cerulean Cave now uses the layout from the original Japanese version (Which was subsequently used in FireRed and LeafGreen.)

    :arrow: Download
    :arrow: Original discussion thread

    This is meant to be patched over a rom of filename "Pokémon - Blue Version (UE)[!].gb"
    Other file names such as "Pokémon - Blue Version (U)[!].sgb" may work as well, as long as it's the [!] release of the (U) or (UE) region.

    Bonus


    • Member

    Giga_Gaia Shinigami

    Member Since:
    Sep 12, 2006
    Message Count:
    1,260
    Location:
    Quebec, Canada
    Country:
    Canada
    I thought Green was Blue in japan, so what's the point of getting this, they're basically the same thing.
    • Member

    ShawnTRods New Member

    Member Since:
    Mar 26, 2011
    Message Count:
    3,466
    Location:
    London
    Country:
    United Kingdom
    Curious human mind. What we dont have is WHAT WE WANT!
    2 people like this.
    • Member

    Pingouin7 disgrace to famiry

    Member Since:
    Dec 22, 2009
    Message Count:
    4,447
    Country:
    Canada
    If you take the time to do your research, you'll figure out the Japanese Green and the English Blue have differences.
    • Member

    Schlupi Gbatemp's Official Earthbound Maniac™

    Member Since:
    Aug 31, 2007
    Message Count:
    3,985
    Location:
    Rozen Queen Co, Chicago Branch
    Country:
    United States
    Wow, awesome work, man! I remember posting a video about the half-assed complete translation, this trumps that by far. I will DEFINITELY be playing this!

    So does this have a complete list of the changes? And what other games it this compatible with? For example, if I hack the USA Blue rom will I be able to trade with Red/Blue/other US hacked Green on real hardware or emulators?

    Time to take a nostalgia trip... :D

    EDIT: Never mind. I read the topic, and it seems to have cleared up most of my questions.

    Did you change any of the music? like, the Lavender Town music for example?
    • Member

    Pingouin7 disgrace to famiry

    Member Since:
    Dec 22, 2009
    Message Count:
    4,447
    Country:
    Canada
    The Lavender Town music isn't worth changing, since the changes would only be heard by young kids.
    Besides, the v1.1 of Pokémon Green had the 'changed' Lavender Town music.
    • Member

    Satangel BEAST

    Member Since:
    Nov 27, 2006
    Message Count:
    10,201
    Location:
    Bruges, Belgium
    Country:
    Belgium
    I've already completed this game about 10 years ago, on an emulator while it was still in Japanese :yaysp:
    1 people like this.
    • Member

    Schlupi Gbatemp's Official Earthbound Maniac™

    Member Since:
    Aug 31, 2007
    Message Count:
    3,985
    Location:
    Rozen Queen Co, Chicago Branch
    Country:
    United States
    I am able to hear the difference in the music, and I'm almost 20. =P

    I am not trying to be a dick, I was just wondering.
    • Member

    RupeeClock Colors 3D Snivy!

    Member Since:
    May 15, 2008
    Message Count:
    6,114
    Country:
    United Kingdom
    You know translating green is pretty much pointless as it is, blue was also released in japan and was the improved version of green, better sprites and other fixes.
    That's why the red and blue versions we played had different battle sprites, blue got the better batch.
    • Member

    Pingouin7 disgrace to famiry

    Member Since:
    Dec 22, 2009
    Message Count:
    4,447
    Country:
    Canada
    You know, if we did this hack, then it implies we already know about the history of Generation I.
    You don't have to present it to us.
    (Also, you may not care about this, but many people have been wanting an English version of the original Red/Green versions.)
    • Member

    Jamstruth Secondary Feline Anthropomorph

    Member Since:
    Apr 23, 2009
    Message Count:
    3,456
    Location:
    North East Scotland
    Country:
    United Kingdom
    The reason people are interested in Pokemon Green is because of the extra glitches in it. Editing the text, sprites, and music for Blue doesn't make it Green version. It just makes it a slightly different Blue.
    1 people like this.
    • Newcomer

    The Shadow Knigh New Member

    Member Since:
    Sep 11, 2009
    Message Count:
    62
    Country:
    Belgium
    My thoughts exactly.
    1 people like this.
    • Member

    HaniKazmi New Member

    Member Since:
    Jan 30, 2008
    Message Count:
    1,657
    Location:
    Manchester
    Country:
    United Kingdom
    I played a weird engrish version of green a long time ago. pretty much the only thing which set it apart was the different dialog, otherwise its practically the same game.
    • Member

    Rydian Resident Furvert™

    Member Since:
    Feb 4, 2010
    Message Count:
    27,886
    Location:
    Cave Entrance, Watching Cyan Write Letters
    Country:
    United States
    Yeah, when I read this doesn't use green as a base, I stopped caring to be honest. :\
    • Member

    NahuelDS Madre de Dios! Es El POLLO DIABLO!!!

    Member Since:
    Feb 9, 2010
    Message Count:
    3,520
    Location:
    DS-Scene
    Country:
    Argentina
    So... this is not a Green translation, it's just a sprite swap of Blue.

    I found this kind of unnecesary.... the only reason for playing Green are all the glitches and bugs that you could only found in the japanese releases. Like this:
    http://www.youtube.com/watch?v=d4jBckP_mag

    Also, you have differences in the Celurean Cave layout. I bet they didnt change that.
    • Member

    triassic911 Burst Mode

    Member Since:
    May 9, 2007
    Message Count:
    2,743
    Location:
    NYC, USA
    Country:
    United States
    No offense, but in this day & age, who would try this?
    • Member

    Rydian Resident Furvert™

    Member Since:
    Feb 4, 2010
    Message Count:
    27,886
    Location:
    Cave Entrance, Watching Cyan Write Letters
    Country:
    United States
    If it was based on the actual green, lots of people, for various reasons already mentioned.
    1 people like this.
    • Member

    thaddius Charmander is not pleased.

    Member Since:
    May 5, 2008
    Message Count:
    1,247
    Country:
    Canada
    Awesome. Can't wait to play it.
    • Member

    Pingouin7 disgrace to famiry

    Member Since:
    Dec 22, 2009
    Message Count:
    4,447
    Country:
    Canada
    I did...

    Besides, what did you expect from this? A different game?
    The only point of this is to mimic what a Green version would've looked like if it was released in English.
    If you are interested in trying out the glitches from the original Japanese versions, use this patch

    This was made because Pokémon Green has lacked a proper translation for ages.
    This is the closest we can get to a proper translation, since the original Green rom limits us to five characters for Pokémon names and maybe 7-8 characters for attack names.
    • Member

    blahkamehameha New Member

    Member Since:
    Mar 31, 2010
    Message Count:
    225
    Country:
    United States
    Thanks a lot for this patch. I would however like to see a list of all the changes made, so we all know exactly what we're getting.

    Also, a small nitpick thing, when you pick the name of Ash, seems like 'Green' should have been listed as an option rather than 'Blue', to make this feel really like what an USA english version would have been like.

SPONSORED LINKS
 

Share This Page