Translation of japanese games

Discussion in 'PSP - Hacking & Homebrew' started by Hand, Nov 26, 2012.

Nov 26, 2012

Translation of japanese games by Hand at 2:06 AM (38,821 Views / 0 Likes) 21 Comments

    • Newcomer

    Hand New Member

    Member Since:
    Oct 26, 2011
    Message Count:
    19
    Country:
    Brazil
    Many japanese PSP games have no English version.

    I would like to know if translations of PSP games exist.
    There is a topic for DS games, but I did not find a topic for PSP games.

    I would like to see translations for some games.
    Valkyria Chronicles 3
    Final Fantasy Type-0
    Grand Knights Story
    Genso Suikoden: Tsumugareshi Hyakunen no Toki

    And the squels of The Legend of Heroes and Trails in the Sky.
    Eiyū Densetsu: Sora no Kiseki Second Chapter
    Eiyū Densetsu: Sora no Kiseki the 3rd
    Eiyū Densetsu: Zero no Kiseki
    Eiyū Densetsu: Ao no Kiseki


    • Member

    marcus134 New Member

    Member Since:
    May 7, 2011
    Message Count:
    553
    Location:
    Québec
    Country:
    Canada
    avran89 likes this.
    • Member

    avran89 ALWB 4 LIFE!!! MOOSE!!!

    Member Since:
    May 10, 2011
    Message Count:
    299
    Location:
    Pokemon League
    Country:
    United States
    VC:3 and Digimon World: Redigitize translations are the only ones I'm aware of. Frankly is sucks that the PSP translation scene is non-existent compared to the DS Translation scene. I guess it's like that because of the lack of editing tools for PSP UMDs, difficulty setting up hacking teams together, too time consuming, and not enough local fan base to justify translating them.
    • Member

    xist ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ

    Member Since:
    Jul 14, 2008
    Message Count:
    5,861
    Country:
    United Kingdom
    The whole translation scene is awful when games that already exist in English on other platforms don't just get the script copied in. Take La Pucelle Tactics (PS2) and La Pucelle Ragnarok (PSP). Probably about 90% of the translation is available in the script files from the PS2 game and yet due to unpacking, repacking and location issues nothing gets attempted.
    Last edited by xist, Dec 31, 2012
    • Reporter

    FAST6191 Techromancer

    Member Since:
    Nov 21, 2005
    Message Count:
    17,255
    Country:
    United Kingdom
    Although there are some pretty competent hackers working the PSP ( http://skybladecloud.wordpress.com/miscellany-2/tales-of-destiny-2-psp-compression-system/ ) as others said they are few and far between.

    As you asked for a list the following might help you start out your search
    http://akatranslations.wikispaces.com/PSP Translations

    Likewise I am not sure what goes in China- DS translation is huge (way bigger than any English "scene" for any console) and I see the odd thing happening there but I have never really looked into it properly.
    • Banned

    Lurker2 Banned!

    Member Since:
    Sep 7, 2012
    Message Count:
    330
    Country:
    United States
    There are more but I'm to lazy to list them all out.

    .Hack//Link
    In progress
    7th Dragon
    Dead
    Accel World Awakening of the Silver Wings
    No translation currently
    Bakemonogatari Portable
    Source
    Beyond the Future Fix The Time Arrow
    No translation currently
    BlazBlue Continuum Shift Extend
    No translation currently possibly due to the game being available on home consoles and the Vita
    Bleach Heat the Soul
    No translation currently
    Bleach Heat the Soul 2
    No translation currently
    Bleach Heat the Soul 3
    No translation currently
    Bleach Heat the Soul 4
    No translation currently
    Bleach Heat the Soul 5
    No translation currently
    Bleach Heat the Soul 6
    No translation currently
    Bleach Heat the Soul 7
    No translation currently
    Bleach Soul Carnival
    No translation currently
    Bleach Soul Carnival 2
    No translation currently
    Blood+ Final Piece
    No translation currently
    Blue Exorcist The Phantom Labyrinth of Time
    No translation currently
    Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable
    No translation currently
    Chaos;Head Noah
    No translation currently for the PSP version
    Conception Ore no Kodomo wo Undekure!
    No translation currently
    Corpse Party Book of Shadows
    In progress or currently dead
    Corpse Party The Anthology Sachiko’s Game of Love Hysteric Birthday 2U
    No translation currently wait for BOS to be finished at least.
    Dangan Ronpa Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei
    No translation currently
    Darius Burst
    No translation currently but translating the below game would be better due to it being the updated version
    Darius Burst Another Chronicle EX
    No translation currently but it is a shump with a low amount of things needed to be translated
    Digimon World Revigitize
    In Progress
    Elminage Gothic Ritual of Darkness and Ulm Zakir
    No translation currently
    Final Fantasy Type-0
    In Progress
    Frontier Gate
    No translation currently
    Generation Of Chaos VI
    Translation sort of pointless due to some claims that it will be released here later
    Genso Suikoden Tsumugareshi Hyakunen no Toki
    In progress
    Grand Knights History
    Great Battle Fullblast
    Hakuōki Yūgiroku
    Hakuōki Zuisōroku Portable
    Hakuōki Reimeiroku Portable
    Hatsune Miku Project DIVA
    Hatsune Miku Project DIVA 2nd
    Hatsune Miku Project DIVA Extend
    Heroes Phantasia
    Hunter X Hunter Wonder Adventure
    Ikkitousen Eloquent Fist
    Kamen Rider Climax Heroes OOO
    Kamen Rider Climax Heroes Fourze
    Kenka Bancho Bros. Tokyo Battle Royale
    Kidou Senshi Gundam Mokuba no Kiseki
    Kurohyou 2 Ryu ga Gotoku Asyura hen
    Little Battlers eXperience Boost
    Magical Girl Lyrical Nanoha A's Portable The Gears of Destiny
    Maid*Paradise: Mezase! Maid Number One!
    Metal Fight Beyblade Portable Chouzetsu Tensei! Vulcan Horuseus
    Naruto Shippuden Narutimate Accel 3
    Please note this game is only available on the Playstation Network
    Misshitsu no Sacrifice
    Mobile Suit Gundam AGE Cosmic Drive
    Monster Hunter Diary: Poka Poka Airu Village
    Monster Hunter Diary Poka Poka Airu Village G
    Monster Hunter Freedom 3
    Musou Orochi 2 Special
    Musō Tōrō
    Nendoroid Generations
    Over My Dead Body
    Photo Kano
    Pop'n Music Portable 2
    Puella Magi Madoka Magica Portable
    Persona 2 Eternal Punishment
    Sengoku Musou 3 Z Special
    Shining Blade
    Shining Hearts
    Sol Trigger
    Steins;Gate
    Steins;Gate Hiyoku Renri no Darling
    Summon Night 3
    Summon Night 4
    Super Dangan Ronpa 2 Sayonara Zetsubou Gakuen
    Super Robot Taisen OG Saga Masou Kishin II Revelation of Evil
    Tales of the Heroes Twin Brave
    Tales of the World Radiant Mythology
    Tales of the World Radiant Mythology 3
    Terror of the Stratus
    The Dog Happy Life
    The Legend of Heroes Nayuta no Kiseki
    Tiger & Bunny On Air Jack
    Time Travelers
    Winning Eleven x UEFA Champions League Special Pack
    No translation currently
    Winning Post 6 2006
    No translation currently
    Winning Post 6 2008
    No translation currently
    Winning Post 7 2009
    No translation currently
    Winning Post 7 2010
    No translation currently
    Winning Post 7 2012
    No translation currently
    Wizardry Empire III: Haoh no Keifu
    No translation currently
    World Neverland Kukuria Oukoku Monogatari
    No translation currently
    World Neverland Naruru Oukoku Monogatari
    No translation currently
    x-Radar Portable Ver. 3.00
    No translation currently
    XI Coliseum
    No translation currently
    Yamada Hajime Box
    No translation currently
    Yamada Yuusuke World Puzzle Bokura no 48 Jikan Sensou
    No translation currently
    Yamamura Misa Suspense Kyoto Kurama Sansou Satsujin Jiken
    No translation currently
    Yamasa Digi Portable
    No translation currently
    Yamasa Digi Portable Matsuri no Tatsujin Win-Chan no Natsumatsuri
    No translation currently
    Yamikara no Izanai Tenebrae I
    No translation currently
    Yaneura no Kanojo
    Not out yet
    Yarudora Portable Blood The Last Vampire
    No translation currently
    Yarudora Portable Double Cast
    No translation currently
    Yarudora Portable Kisetsu o Dakishimete
    No translation currently
    Yarudora Portable Sampaguita
    No translation currently
    Yarudora Portable Yukiwari no Hana
    No translation currently
    Yoake Mae Yori Ruriiro na Portable
    No translation currently
    Ys vs. Sora no Kiseki Alternative Saga
    No translation currently
    Yu-Gi-Oh! 5D's Tag Force 6
    Translation Pointless due to the Japanese version having the a option for English
    Yuusha 30 Second
    No translation currently
    Zero Pilot Daisanji Sekai Taisen 1946
    No translation currently
    Zero Shiki Kanjou Sentouki Ni
    No translation currently
    Zettai Meikyuu Grimm Nanatsu no Kagi to Rakuen no Otome
    No translation currently
    Zettai Zetsumei Toshi 3
    No translation currently
    Zill O'll Infinite Plus
    No translation currently
    Zodiac
    No translation currently
    Zoku Susume! Mamore! Tatakae!
    No translation currently
    Zwei!!
    In Progress
    Last edited by Lurker2, Nov 27, 2012
    Rasas likes this.
    • Member

    rastsan 8 baller, Death Wizard

    Member Since:
    May 28, 2008
    Message Count:
    927
    Location:
    toronto
    Country:
    Canada
    hey if you are willing to look through the chinese boards there are quite a number of projects on the go. As to tools - there is enough to get you where you need to go.
    if you can follow the chinese guides you will not have a problem.
    the thing is though I never did 7th dragon for the psp. just the ds. I only stopper due to legal interference.
    Oh and elminage 2 for the psp can be done. a lot of the text is in semi packed (as in a container file with) csv files in it. Image wise I haven't really taken a look... as I was hoping to get more of the ds version done first.

    Just like elminage gothic... From a quick look not a big deal to work. same thing container files...
    seriously same principles apply from all the other systems hacking... I don't see why there has to be a big deal over this.
    • Newcomer

    demonik420 New Member

    Member Since:
    Dec 29, 2011
    Message Count:
    24
    Country:
    Canada
    ragnarock tactics is already in english
    • Member

    NahuelDS Madre de Dios! Es El POLLO DIABLO!!!

    Member Since:
    Feb 9, 2010
    Message Count:
    3,520
    Location:
    DS-Scene
    Country:
    Argentina
    inb4 emigre posts something with the word weeaboo on it
    • Member

    xist ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ

    Member Since:
    Jul 14, 2008
    Message Count:
    5,861
    Country:
    United Kingdom
    As should have been completely obvious from the rest of that message, it was a typo for La Pucelle Ragnarok. Why would i be comparing the English script from one game to a completely different one on the PSP?
    • Member

    emigre Putting out the fire with gasoline

    Member Since:
    Jan 28, 2009
    Message Count:
    7,431
    Location:
    London
    Country:
    United Kingdom
    I only do that regarding dubs vs subs.
    • Member

    rastsan 8 baller, Death Wizard

    Member Since:
    May 28, 2008
    Message Count:
    927
    Location:
    toronto
    Country:
    Canada
    okay slight update I have done some work on Elminage 2 graphically and text wise. Oh and a patch for elminage original is very do-able. (in fact not that far away actually). the down side to this is that I can only test via emulator - my psp is giving me trouble with testing...
    As in I can do graphics easy and up to a certain point for the fix with elminage orig... but that is it. I am tempted to look into other games but with all the other crap I am doing It would not be a good idea...
    like ore no dungeon... easy to find text fairly little graphic work... sigh...
    • Member

    trumpet-205 Embrace the darkness within

    Member Since:
    Jan 14, 2009
    Message Count:
    4,053
    Country:
    United States
    • Member

    Bobbyloujo I am a millipede, I am amazing.

    Member Since:
    Jul 24, 2010
    Message Count:
    598
    Location:
    United States
    Country:
    United States
    I would like to see the PSP port of Clannad FV translated to English. I know the PC version has been translated but visual novels to me seem like something that should on a portable console.
    • Member

    pokefloote h8 anime h8 pokemon

    Member Since:
    Mar 20, 2009
    Message Count:
    2,664
    Location:
    California
    Country:
    United States
    That is a tremendous amount of work. Just saying.
    • Member

    Bobbyloujo I am a millipede, I am amazing.

    Member Since:
    Jul 24, 2010
    Message Count:
    598
    Location:
    United States
    Country:
    United States
    Yeah, I know :( I would LIKE to see it done, but I don't expect it to be done.
    • Member

    pokefloote h8 anime h8 pokemon

    Member Since:
    Mar 20, 2009
    Message Count:
    2,664
    Location:
    California
    Country:
    United States
    Tbh I've looked into it... but the english letters l o o k l i k e t h i s when edited and it isn't easy to fit the strings on the screen without some extra coding.
    I'd love to see it done as well.
    • Newcomer

    movileanu12x New Member

    Member Since:
    Mar 19, 2013
    Message Count:
    27
    Country:
    Romania
    Someone will translate Saki portable?
    • Newcomer

    ZelkeDark New Member

    Member Since:
    Jul 9, 2012
    Message Count:
    5
    Location:
    USA
    Country:
    United States
    I am trying to copy over the PS2 script of LA Pucelle to the PSP version if anyone wants to help.
    • Member

    Bonovox40 New Member

    Member Since:
    Apr 2, 2003
    Message Count:
    188
    Country:
    United States

SPONSORED LINKS
 

Share This Page