ROM Hack [Translation] Ace Attorney Trilogy

Status
Not open for further replies.

mister_gamer

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Dec 5, 2015
Messages
62
Trophies
0
Age
27
XP
207
Country
Ok so I have 1 ->
Code:
C:\Users\Asia81\Desktop\Test1\ExtractedRomFS>packTool.py -e pack.dat pack.inc
Extracting and decompressing files... 48/12942Traceback (most recent call last):
  File "C:\Users\Asia81\Desktop\Test1\ExtractedRomFS\packTool.py", line 152, in <module>
    pref = readu32(bin)
  File "C:\Users\Asia81\Desktop\Test1\ExtractedRomFS\packTool.py", line 24, in readu32
    return struct.unpack("<I",inF.read(4))[0]
struct.error: unpack requires a string argument of length 4

What is this error?
Type -help for more details:
packTool.py -help
 

onepiecefreak

Kuriimu 2 Developer
OP
Member
Joined
Aug 12, 2015
Messages
526
Trophies
0
XP
1,739
Country
Germany
Ok at first: The updated tool for the graphics is now online.

@matheus abreu Exactly these graphics were our problem. With the new tool in our MEGA folder you can extract the files 134, 135, 6872,6873,9708 and 9709 which contain exactly these graphics.
I don't know why Capcom had to put these graphics packed in a single bch as well as putting them separately in other files again, but these 6 files contain the graphics which the game uses in the end.

@Asia81 It seems like I did a little error in this tool. File 48 is a special file in the game. It doesn't have any purpose and is only 0, like a senseless placeholder. Because it only consists of 0's the file can't be properly decompressed by dsdecmp.exe. It seems like I accidentally removed the handling for this file. I will update it asap.
 

Asia81

Yuri Lover ~
Member
Joined
Nov 15, 2014
Messages
6,656
Trophies
3
Age
29
XP
3,494
Country
France
A bit off topic, but do you know how to extract dialogues from the DS game?
It's better to have a translation from the DS game.

Copy-Paste still better than rewrite all.
 

onepiecefreak

Kuriimu 2 Developer
OP
Member
Joined
Aug 12, 2015
Messages
526
Trophies
0
XP
1,739
Country
Germany
I wrote a tool specifically to extract the DS dialogues. It was for testing purposes and to improve the dlgTool.py for our project. It isn't public because it isn't really user friendly.
But I can try to remodel it a bit and then make it public.
 

Asia81

Yuri Lover ~
Member
Joined
Nov 15, 2014
Messages
6,656
Trophies
3
Age
29
XP
3,494
Country
France
Yes, it will be very kind of you if you could share it (at least send me it in pm if you don't want it to be publicly available for now).
 

onepiecefreak

Kuriimu 2 Developer
OP
Member
Joined
Aug 12, 2015
Messages
526
Trophies
0
XP
1,739
Country
Germany
I have no problem to share it publicly but like I said it isn't very user friendly. And since we had our tool mostly finished for AATri I didn't saw any reason to make the "DS-version" public. But why not?
I will just rewrite some parts of it.
 

Asia81

Yuri Lover ~
Member
Joined
Nov 15, 2014
Messages
6,656
Trophies
3
Age
29
XP
3,494
Country
France
Apparently, the tool can't repack characters like è, ï or ç (used in French).
When I re-extract the dlg file, they disappeared.
 

matheus abreu

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 8, 2016
Messages
28
Trophies
0
Age
27
XP
223
Country
Brazil
A bug that I want to report about the dialogues tool.
When you use a edited dialogue with this tool, you can't save/load the game. If you press the start button to save game or try to load the on the main menu, the game will show you the save screen with text on wrong places and the game will crash.
The problem is with the Unknown72 in the python script.
The Unknown72 have two hex values(0x45 and 0x76) and it is causing the crash.

To fix it, I just have renamed the 0x76 to Unknown82 in the python script and the problem was solved.
 
Last edited by matheus abreu,

lynxeon

Member
Newcomer
Joined
Dec 23, 2016
Messages
12
Trophies
0
Age
33
XP
88
Country
When will you release the first version? Or do you need help to translate? I can help you and I'm Spanish too.
 
Last edited by lynxeon,

matheus abreu

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 8, 2016
Messages
28
Trophies
0
Age
27
XP
223
Country
Brazil
The dialogue tool have the same bug of the PWSE.

"The problem appears if we press the last sentece of 3th testimony in a modified game, Mia will appear and then the epilogue of the case will appear to then go back into trial."
This quote is from a post of RH.net.
http://www.romhacking.net/forum/index.php/topic,12139.msg180886.html#msg180886

The same thing happens with 3DS version in the first case.
 
Last edited by matheus abreu,

onepiecefreak

Kuriimu 2 Developer
OP
Member
Joined
Aug 12, 2015
Messages
526
Trophies
0
XP
1,739
Country
Germany
I know that. I'm currently rewriting the tool to be more independent.
I don't know if this will fix the problem but I have to try.
Because these errors seem to be a problem of the basic decode engine.
 

onepiecefreak

Kuriimu 2 Developer
OP
Member
Joined
Aug 12, 2015
Messages
526
Trophies
0
XP
1,739
Country
Germany
AATri uses an own font (it seems the same like in the DS games). But since this font doesn't include other special characters but á and é I cannot include other special characters.
If you want them ingame you firstly have to edit the font of the game. After that I (or you if you understand my script) can include a de-/encoding list for this new language.
I myself had to edit the font in order to get spanish letters to work. And only for this font (which you can find in our tools folder) the "sp" language in the dlgTool.py is working.

Any unknown characters will be erased because it couldn't be de-/encoded.
Unfortunately there isn't a more pleasing answer to this.
 
  • Like
Reactions: Asia81
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    Maximumbeans @ Maximumbeans: butte