Separate names with a comma.
Discussion in '3DS - ROM Hacking, Translations and Utilities' started by IcySon55, Dec 8, 2016.
CIA Decryption was not fully finished implementation, so there will be issues.
I'm new to all this. I ripped my cart of Detective Conan: Phantom Rhapsody into Cia form and encrypted it. Put the file on my pc and got all the needed files extracted. I believe the text for this game is located in romsrf\scripts, not 100% sure, but it has the only files more than 1 or 2 kb. Everything in that folder is a .convo file though. Am I missing something obvious or should I submit something to the github?
Format support is added on demand and with no quickness guarantee, so you're welcome to post your request on our github and wait it out like everyone else. Optionally you could learn C# and begin the reverse engineering process yourself. We've had a few people do that already.
Alright, I'm in no rush. Just thought it would be a fun translation project. I'll post there and try my hand at it as well.
Any idea? I just opened the file and went to save it I didn't change anything.
That's indeed strange. Would like you to create an issue on github for that problem. Thx
Just saw this like 2 days ago, thought it was a great idea, and wanted to try it.. and I'm running into a problem.. maybe the tool isn't designed for this and that's why..
I'm trying to do a ps2 game (I don't see a thread there, so I'm hopping in here because of that), Dragon Quest Characters: Torneko no Daibōken 3
The file Karameru will run, but it tells me no plug-in will work, Kukkii will not load at all, and Kuriimu will run but same, no plug-in will work.
I kinda thought this would be an easy project with this tool (if I understand it correctly), but can't get it to load.. am I doing something wrong or is this tool not designed for ps2 games?
You indeed get the program wrong. This program is plugin-based. So if nobody ever requested for a plugin for this game or created one, the files will never be supported.
You can request format support on our github, but we work on it in our freetime and so we can't guarantee a quick solution with that.
It's better you have a programmer on your team/project so he can write one.
Ahhh, honestly makes sense lol, but still was hoping for miracles.. I really want to play it, and was more then willing to put in the work to translate, I just don't know how to honestly start..
Oh well, thank you for responding
Is there any .N64/.Z64 support? I know it's an old system, but there's sometime I want to mess with N64 translation, specially Star Fox. The only versions of this game are in english, japanese or chinese, all of them are official releases, so I think this must be tricky.
N64 is one of the last consoles not having a proper and standard file system like newer consoles. Like on the gameboys the data is mixed together with executing code and therefore it depends purely on the game if you can even get something like filenames.
So basically no, there is no such support and for the explained reasons there won't be any standard plugin created for these ROMs.
You may have luck and someone at the time already made some custom tool for your game to look through the data.
Thank you for the awesome work.
I have a question. I managed to extract some pictures out of some games, but a very few of them are corrupted/glitched.
I tried a few versions from the newest to the latest released and same problem occurs.
My question is, do you plan to release a new version and updated soon ?
Thank you very much.
Support for individual game formats is not updated on a whim. People have to tell us what they're having problems with. Without knowing which games and file formats are glitching for you, it's pure luck if your problem is ever fixed. Unless, you report the problem as detailed in the OP. Please read the entire OP.
Thank you for your reply, I submitted an issue on Github, my very first one and hope all the details I wrote will help you fixing those glitches.
It's been a while guys, but here's the next release!
Bunch of fixes all around and some new plugins too.
Directory search has ben added to Kuriimu.
Kuriimu can now search through all supported files in a given directory tree for specific text.
LZ, RLE, Yaz0, Yay0, and MIO0 compression now support both Little and Big Endian modes.
Batch Export and Batch Import in Kukkii now use threading to significantly increase the processing speed.
Subsequently it will now also bog down your machine while it runs. ;P
Improved GMD text plugin compatibility.
Improved BXLIM image plugin compatibility. WiiU support added.
Added a new image plugin for the ATI format.
Improved BCH image plugin compatibility. Format is now displayed.
Added a new image plugin for the CTGD format.
Improved VAP archive plugin compatibility. File identification improved.
Added a new iamge plugin for the BFFNT format. (Load only)
Improved SARC archive plugin compatibility. Yaz0 compression support.
Improved CTX image plugin compatibility.
Improved CTXB image plugin compatibility.
Improved MBM text plugin compatibility. (@Megaflan)
Improved Shin Megami Tensei IV game handler. (@Megaflan)
Improved MES text plugin compatibility. Save added.
Added a new archive plugin for the PAC format.
Added a new text plugin for the FMG format.
Improved CDAR archive plugin compatibility. File identification improved.
Added a new archive plugin for the ANAR format.
Improved AATri archive plugin compatibility. Apollo Justice support added.
Added a new image plugin for the Gamecube Banner format.
Improved XPCK archive plugin compatibility.
Improved CGFX image plugin compatibility.
Improved IMGC image plugin compatibility. Corrected ETC1 support.
Improved HPI/HPB archive plugin compatibility. Filesize error corrected.
Improved TTBIN text plugin compatibility.
Added a new text plugin for the GDS format.
Patched a small build bug in Kukkii.
Game plugins are now sorted alphabetically in the drop-down.
Can you fix the problem with saving ltn16.gzf file from Majora's Mask 3DS? It looks like the files are compressed. This is a font file from (Eur version)
Warning: Spoilers inside!
I do not understand why Kukki does not save this file? This is a result after importing -
Hello i want to translate turkish how i can get this programme
@TheFaith30 Kukkii is only an image viewer, it isn't supposed to save fonts or its images, since basically you also should edit the font information to it. Since you can't do that with Kukkii, it isn't supposed to save.
Also for such requests, use the issues on github in the future.
@legendheaven Look into the first post and use the download button?
I don't want to create a new topic, but whoever is working with Kuriimu and the KUP files: I made an addition for the KUP files and extended their usage. The tool lets you cross-reference entries with a wikia (wiki page) of your choice. alternatively, you can translate your text to romaji or english (google translate).
I have tested it successfully with a kup-file from inazuma eleven with their player names.
Since its still not finished and more features shall be added, you might want to try and give me feedback. maybe not here (since its not my topic, but perhaps in the discord channel or at a different channel) => https://github.com/Insighter2k/Kup-Translator