Phantasy Star Nova Translation [We need your help!]

Discussion in 'PS Vita - Hacking & Homebrew' started by AIDA, Sep 14, 2016.

  1. ObeSeeker

    ObeSeeker Advanced Member

    Newcomer
    56
    21
    Jan 11, 2013
    United States
    If that is true then that is a pretty unfortunate thing to happen. Hopefully the update isn't all that important.
     
  2. Kyle873

    Kyle873 Newbie

    Newcomer
    9
    20
    Nov 23, 2016
    Canada
    Ontario, Canada
    I've pointed out to AIDA that the current instructions don't take into account dealing with a cart and the 1.05 patch.

    The update is mandatory and important, both from a gameplay and translation standpoint. We spent days working on a way to use the game's patch loading order to our advantage in order to not have to overwrite the original patch file itself, but there was simply no way to do so without patch 1.05 loading last in the load order instead of the english patch. In order for us to properly translate all the 1.05 content, we had no other choice but to overwrite and merge into the patch file itself.

    As for the gameplay implications, not only does the patch add a lot of new content, but QoL features as well, and we strongly recommend anybody who wants to actually play the game be using the patch. The english patch from here on in will require the patch in order to function properly until further notice.
     
    MDashK likes this.
  3. xcore1989

    xcore1989 Member

    Newcomer
    23
    4
    Jan 31, 2016
    United States
    So if i'm reading this correctly future versions will include patch 1.05 and will overwrite it if we already have 1.05 installed?
     
  4. Kyle873

    Kyle873 Newbie

    Newcomer
    9
    20
    Nov 23, 2016
    Canada
    Ontario, Canada
    It won't include it. You'll still need to install the 1.05 update yourself first. The english patch is just merged into the patch CPK file (NOVA_FileList_Vita_patch.cpk), so you'll still need the eboot.bin and associated parameter files and such for the patch to actually work properly. After that, all you'll need to do is replace your current 1.05 patch CPK file with our file, and that's it.
     
    satan89 likes this.
  5. MDashK

    MDashK GBAtemp Regular

    Member
    219
    58
    Jul 22, 2011
    Internetus Exploratis
    Using a cartridge, I think the only way to make this work, is to replace the fie while the game is "decrypted".
    Meaning: Using the same method that, for example, save manager uses: By replacing the eboot temporarily, so that when you run the NOVA game, instead a different eboot is opened, like VitaShell for instance.
    That way, the VITA will think it's running the NOVA game, decrypt the files, and then one can replace the needed file without issue.

    Of course, I still haven't tested this in this specific case, but the method works for save manager and other file replacement situations (AFAIK).
     
  6. AIDA
    OP

    AIDA Member

    Newcomer
    47
    172
    Aug 3, 2016
    Maritropa
    ohhi. Sorry, things have been crazy with PSO2PC for a few days and that stole a lot of my focus. Moving forward (as much as I wish we could), we won't be able to support playing from the cart anymore. It's simply not possible, due to the reasons outlined in the past few posts. You will need to dump your game with Vitamin first, then follow the directions on http://arks-layer.com/nova.php. Apologies for the inconvience D:
     
    Last edited by AIDA, Nov 24, 2016
  7. Kyle873

    Kyle873 Newbie

    Newcomer
    9
    20
    Nov 23, 2016
    Canada
    Ontario, Canada
    The main issue here revolves around mixing encrypted data (the cart) with unencrypted data (our patch CPK). As things are currently, there's just no way for this to be easily done. There may be some potential workarounds or hacks to deal with this, but it's all really not worth the trouble for us to try and support rather than just dumping the cart and being on the same page as everyone else. I hate the fact it'll probably be an inconvenience, but it's what we've got to do right now until there is a better solution out there to deal with data and patching on carts.

    From my personal testing, I would recommend using Vitamin 2.0, as mentioned above. Using Mai to dump the game will render DLC, if any, unusable.
     
  8. MDashK

    MDashK GBAtemp Regular

    Member
    219
    58
    Jul 22, 2011
    Internetus Exploratis
    This guide (https://github.com/s1cp/VitaGuide/wiki) might be usefull in replacing the file for cartridge/PSN original versions with update v1.05.
    The base is the same: file replacement.

    I still haven't done it, but I believe that using those steps will enable one to use the english patch with the cartridge version of the game.

    EDIT: Forget that... The system makes the files/folders "read-only", so one can't replace the file using that method....
     
    Last edited by MDashK, Nov 24, 2016
  9. spellBooks

    spellBooks Newbie

    Newcomer
    2
    0
    Nov 23, 2016
    United States
    Thanks for the update. Phantasy Star is my favorite game series, so I will just dump the cart and update. Seriously, I'm such a huge fan of this game, all the work you do is much appreciated. How can I donate via PayPal?
     
  10. Maverick81PL

    Maverick81PL Advanced Member

    Newcomer
    84
    26
    Oct 8, 2013
    Poland
    Bojanice, Walbrzych, Poland
    How % translation game have in latest update?
     
  11. AIDA
    OP

    AIDA Member

    Newcomer
    47
    172
    Aug 3, 2016
    Maritropa
    Yeah, sorry =/ I tried that method and multiple others ways. It may be possible in the future if someone discovers another method.

    \ o / Glad to hear you're enjoying it! Feel free to donate at http://arks-layer.com/donate.php !

    Here's a list of what's done, in order of percentage (Keep in mind that story will be heavily tackled in December):

    Code:
    Weapons: 100.0%
    Techniques: 100.0%
    Shields: 100.0%
    Races: 100.0%
    Lobby Actions: 100.0%
    Gran Arts: 100.0%
    Gender: 100.0%
    Friendship Levels: 100.0%
    Crew Types: 100.0%
    Consumable Items: 100.0%
    Classes: 100.0%
    Boost Items: 100.0%
    Basic Terms: 100.0%
    Base: 100.0%
    Attachments: 100.0%
    Area Names: 100.0%
    Active Effects Descriptions: 100.0%
    Chargen: 99.5%
    NPCs: 95.8%
    Costumes: 93.7%
    Tutorial Titles: 91.6%
    Gigantes: 91.3%
    Skills: 89.7%
    Affixes: 89.7%
    Quest Objectives: 83.7%
    Food: 83.3%
    Menus: 82.0%
    Class Descriptions: 80.0%
    Enemies: 76.8%
    Promise Order Objectives: 70.6%
    Skill Descriptions: 69.9%
    Promise Orders: 69.1%
    Buttons: 68.5%
    Affix Descriptions: 65.1%
    Status Effects: 63.2%
    Enemy Cores: 56.5%
    NPC Styles: 55.1%
    NPC Traits: 53.6%
    Consumable item Descriptions: 50.0%
    Technique Descriptions: 38.7%
    Effects: 36.9%
    Quest Names: 26.7%
    Materials: 24.5%
    Help Text: 22.8%
    System Misc: 20.0%
    Chargen Parts: 15.2%
    Theater: 10.1%
    Loading Screens: 08.1%
    Story: 04.4%
    Crew Descriptions: 03.7%
    Credits: 03.4%
    Lobby Action Descriptions: 03.2%
    Tutorial Descriptions: 02.7%
    Promise Order Descriptions: 02.5%
    Gran Art Descriptions: 01.4%
    Shield Descriptions: 01.2%
    Story Summaries: 00.6%
    NPC Comments: 00.4%
    Weapon Descriptions: 00.3%
    Enemy Core Descriptions: 00.2%
    Costume Descriptions: 00.2%
    Material Descriptions: 00.1%
    Team Talk: 0%
    Team Quests: 0%
    Team Quest Descriptions: 0%
    Quest Descriptions: 0%
    Gigantes Blast Descriptions: 0%
    Food Descriptions: 0%
    Field Tutorials: 0%
    Communication Messages: 0%
    Boost Item Descriptions: 0%
    Base Descriptions: 0%
    Attachment Descriptions: 0%
    
     
    Last edited by AIDA, Nov 25, 2016
    Frezzno, Roah, Awsder33 and 3 others like this.
  12. Kyle873

    Kyle873 Newbie

    Newcomer
    9
    20
    Nov 23, 2016
    Canada
    Ontario, Canada
    Just a note so we don't need to keep re-posting this in the future. We have a coverage script that is run over the translation repo. If you'd like to see the latest version of that list, you can check it here.
     
    Last edited by Kyle873, Nov 25, 2016
    hii915, Awsder33 and MDashK like this.
  13. NeroIgnis

    NeroIgnis Newbie

    Newcomer
    6
    1
    Nov 10, 2016
    Thank you for all your hard work! And thank you for giving us updates on how much of the game has been translated! You're all awesome! :D
     
  14. Maverick81PL

    Maverick81PL Advanced Member

    Newcomer
    84
    26
    Oct 8, 2013
    Poland
    Bojanice, Walbrzych, Poland
    Is there will be new update in this year? How about latest update?
     
  15. sTo0z

    sTo0z GBAtemp Regular

    Member
    226
    172
    Nov 28, 2004
    United States
    USA
    Sorry to bump thread with nothing to add.. just hope work is going well! Excited folks here eagerly awaiting your updates and releases. Thanks so much for putting in the time and effort to make this happen!
     
  16. shawn_

    shawn_ Advanced Member

    Newcomer
    65
    28
    May 14, 2016
    United States
    Agreed, thank you!

    Sent from my SM-G930T using Tapatalk
     
  17. Kyle873

    Kyle873 Newbie

    Newcomer
    9
    20
    Nov 23, 2016
    Canada
    Ontario, Canada
    New release Soon™.

    But seriously, should be within a day or two if all goes well.

    Also, on a side note, I'd like to personally make a request for anybody who is willing to help translate dialogue and story to come forward and help us do so. Currently it has just been the two of us working on the patch for over 2 months now, and while we've made a hell of a lot of progress, neither of us feel comfortable tackling the massive amount of dialog that the game contains.

    Another issue we are having is with texture (AIF) files. We've had a translation of the common UI interface in the repository for quite a while now, but lack a tool to let us properly re-build the texture file to be inserted back into the game without causing serious graphical corruption issues. If someone is willing to take a look at the format and help us improve the tool for importing, it would be greatly appreciated.
     
    Last edited by Kyle873, Jan 13, 2017
    Skardale and shawn_ like this.
  18. DarkSynopsis

    DarkSynopsis GBAtemp Fan

    Member
    408
    240
    Oct 15, 2014
    New Zealand
    New Zealand
    How does the game hold the textures? is there multiple images within the AIF? if so are they different resolutions? if that is not the case then I've no clue :P
     
  19. Kyle873

    Kyle873 Newbie

    Newcomer
    9
    20
    Nov 23, 2016
    Canada
    Ontario, Canada
    That's kind of the annoying part about it. It appears to be an encompassing format that can hold one or more images in several different kinds of formats. I've seen both single and atlas textures in about 4 different color formats so far. We've had luck importing smaller textures like item icons and cold sleep avatar images, but with bigger stuff like the common UI atlas, it just explodes violently, as seen in the above video.

    I'm under the belief that this is a Tri-ace specific format, so if existing knowledge or tools exist that manipulate textures in their other games, that might actually be helpful in figuring out what's going on here.

    Here's a link to the current tool's code. It's still really rough and our actual understanding of the format is pretty minimal, but I guess it's just enough to deal with the smaller images, which was all we thought we would need to deal with... Until we found the common UI atlas.

    Oh, and here's a copy of the UI atlas AIF file itself.
     
    Last edited by Kyle873, Jan 13, 2017
  20. SpaceNEET

    SpaceNEET Newbie

    Newcomer
    1
    0
    Jan 13, 2017
    United States
    Understanding level, self taught moonrune reader here. I've translated lighter stuff here and there mostly doujin and images. Can't translate real fast, but I can say that I played through the story in full JP and understood it quite well(with more than a little help from a kanji dictionary every once in a while). I'd welcome the practice, if you'll have me.