Hacking Language Files for WiiXplorer

dj_skual

Code & Mix
OP
Member
Joined
Mar 9, 2008
Messages
1,014
Trophies
1
Website
sourceforge.net
XP
2,593
Country
France


Create this topic now like Dimok has implemented the translation in is new project : WiiXplorer.

WiiXplorer Forwarder Official Channel:


Download: Here

So, you can find last updated languages files in sources here:
Download Languages Files Here.

Please, to be sure your work is good, use Programmer Notepad to edit files
You can find Programmer Notepad here: Download
Check the file format before save (UTF-8 no mark).

Just modify the file in the line corresponding to the transalation between the two ""

Lines MUST look like the following:

msgid "WiiXplorer Text"
msgstr "Your Language Here"


Thanks to not change anything else.
Don't done by copy paste like it's the better way to add some """ in lines and done a bad file.

Note About KeybordKeys translation ( looking like this: msgid "ASDFGHJKL:\"+" ):
For the signs \ and " you need to have the prefix \. Example \\ for \

So, like said Dimok (The WiiXplorer coder), those translate lines are only for home usage.

And please don't translate text that are the same in your language to keep the file as light as possible (translations like "smb1", "1" or "SD")
wink.gif


Then post here to give to people and then I could update in sources.

Here, Special Fonts to use with languages like japanese:
FINNISH FONT
JAPANESE FONT
JAPANESE FONT 2
KOREAN FONT
SCHINESE FONT
TCHINESE FONT
RUSSIAN FONT
RUSSIAN FONT 2

In order to use special fonts:
- unzip the file downloaded
- place on your sd where u want
- enter the path of your font in the setting tabs of WiiXplorer
I'm looking about better fonts, so if you have some font looking better, tested, and free, send me the font by pm
I'm not looking about default custum font, just font for languages using special caracters, thx.

Here, you can find some Links:
 

dj_skual

Code & Mix
OP
Member
Joined
Mar 9, 2008
Messages
1,014
Trophies
1
Website
sourceforge.net
XP
2,593
Country
France
So Here The :

Link Deleted

Download this one and place it in sd:/config/WiiXplorer/Languages/
Then in WiiXplorer settings, select your language.
Enjoy!!!
biggrin.gif


your very reactif Kyogc
 

dj_skual

Code & Mix
OP
Member
Joined
Mar 9, 2008
Messages
1,014
Trophies
1
Website
sourceforge.net
XP
2,593
Country
France
hi poeple.

to screemer thanks to had a look to this project but i think u didn't follow my instructions
i just take a half hour to modify all your file cause that crash during compile
first, your file wasn't in "UTF-8 No-Mark" format
and think you didn't edited the .lang file with Programmer Notepad
.
so all your special caracters like ö, ü, ä, .... was break and the file doesn't load in WiiXplorer
You can find Programmer Notepad here: Download

So Please, to ALL TRANSLATERS, follow my instructions

to kyogc, your files was encoded in "UTF-8" and not in "UTF-8 No-Mark"

know kin8 spend a lot of time to verify and fix each .lang files before to commit in sources of usbloader gx
that could be very nice to create a very efficient translator team to don't lose time to check and fix files
so thanks to follow my instruction.
 

pika9323

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 23, 2008
Messages
409
Trophies
0
XP
112
Country
Gambia, The
Nicely done Screemer.
Just 1 little mistake:

msgid "An error occured."
msgstr "Ein Fehler ist augetreten.""

Ein Fehler ist aufgetreten.
 

dj_skual

Code & Mix
OP
Member
Joined
Mar 9, 2008
Messages
1,014
Trophies
1
Website
sourceforge.net
XP
2,593
Country
France
pika9323 said:
Nicely done Screemer.
Just 1 little mistake:

msgid "An error occured."
msgstr "Ein Fehler ist augetreten.""

Ein Fehler ist aufgetreten.

had u check his file or the one in my post
cause if you look in my post it's not to bad cause i don't speak german and redone all the missing special caracter after compile
so if you haven't check mine, please, have a look
thx
 

pika9323

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 23, 2008
Messages
409
Trophies
0
XP
112
Country
Gambia, The
Well:

msgid "Change Settings"
msgstr "Einstellung ändern"

should be:
msgid "Change Settings"
msgstr "Einstellungen ändern"

Settings is pl. so Einstellungen should be too.

----------------------------

msgid "Do you want to open this file in TextViewer?"
msgstr "Müchten Sie diese Datei im TextViewer öffnen:"

msgid "Do you want to open this file with ImageViewer?"
msgstr "Müchten Sie diese Datei mit dem ImageViewer öffnen?"

msgid "Do you want to playback this file?"
msgstr "Müchten Sie diese Datei abspielen?"

All times the "Müchten" is wrong.
It should be "Möchten"

Müchten ist Plattdeutsch
tongue.gif


--------------------------------------------------------

msgid "Not enough memory."
msgstr "Nicht genügend Speicher verfögbar."

Should be:

msgid "Not enough memory."
msgstr "Nicht genügend Speicher verfügbar."


------------------------------------------------------

msgid "You can not cut into the directory itself."
msgstr "Ausschneiden/Einfügen ins gleiche Verzeichniss nicht müglich."

should be

msgid "You can not cut into the directory itself."
msgstr "Ausschneiden/Einfügen in das gleiche Verzeichniss ist nicht möglich."

I think "in das" is better than "ins"
Also there was missining an "ist"

Also i think cut is just Ausschneiden.
Einfügen is paste.

---------------------------------------------------

msgid "You cannot read/write from/to the same file."
msgstr "Lesen/schreiben aus/in die selbe Datei nicht müglich."

Should be:

msgid "You cannot read/write from/to the same file."
msgstr "Lesen/schreiben aus/in die selbe Datei nicht möglich."


----------------------------------------


Oh and before you cange it, some plz. should confirm this.
 

grama

Active Member
Newcomer
Joined
Dec 4, 2008
Messages
25
Trophies
0
Age
39
Location
Brazil
XP
174
Country
Brazil
Brazilian Portuguese link deleted.. sorry about this, I just translated de file and post it here without read the first post... my bad..
 

Screemer

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 21, 2008
Messages
1,248
Trophies
0
Website
Visit site
XP
143
Country
Gambia, The
@pikka: die Ö zu Ü sind nicht von mir
smile.gif


QUOTE said:
msgid "You can not cut into the directory itself."
msgstr "Ausschneiden/Einfügen ins gleiche Verzeichniss nicht müglich."

should be

msgid "You can not cut into the directory itself."
msgstr "Ausschneiden/Einfügen in das gleiche Verzeichniss ist nicht möglich."

I think "in das" is better than "ins"
Also there was missining an "ist"

Also i think cut is just Ausschneiden.
Einfügen is paste.
das "ist" ist nicht unbedingt nötig.
the "ist" is not mendetory.

"cut" in diesem fall bedeutet aber, dass man einen ordner/datei ausschneidet und im gleichen verzeichniss wieder einfügt. also die datei nicht verschiebt. deshalb hab ich ausschneiden/einfügen gewählt.

"cut" in this case means copy/cut a file or directory and paste it in the same directory again. that's why i used ausschneiden/einfügen.

QUOTEto screemer thanks to had a look to this project but i think u didn't follow my instructions
i just take a half hour to modify all your file cause that crash during compile
first, your file wasn't in "UTF-8 No-Mark" format
and think you didn't edited the .lang file with Programmer Notepad.
so all your special caracters like ö, ü, ä, .... was break and the file doesn't load in WiiXplorer
You can find Programmer Notepad here: Download
i used programmers notepad to edit and save the file but i don't have an option "UTF-8 No-Mark" and maybe i did something wrong. i did it again and maybe you could try it now and if it's not working properly could you explain how to save it the right way. i used file->properties Scheme: Plain Text, Line Endings: Windows (CRLF), Encoding: UTF-8 No BOM.

NEW FILE: removed on request
 

dj_skual

Code & Mix
OP
Member
Joined
Mar 9, 2008
Messages
1,014
Trophies
1
Website
sourceforge.net
XP
2,593
Country
France
hello,

thx to kyogc & sky8000 for their perfect r32 files.

Screemer, UTF-8 No BOM, look perfect. About the format: you just need to download the last base source file (in first post or in sources), to slide the file in the programmer notepad windows, verify the format in "files/encoding/UTF-8 No-Mark (or No-Bom, if not no-mark here)", then edit, then recheck format before save).
Thx anymore to had follow my instructions and redonne your file
wink.gif


to grama, think you didn't read the first and 5st post, cause your file was in ANSI format instead of UTF-8 No-MARK
so i've redone your file
thx to read posts, download soft and done the good format file
in any cases, thank you to have interest in this task, and ask me if u misunderstand something, hope to be enought explicit in my first post.
please, delete your link cause your file is wrong.

all languages files will be updated in sources when i get around 10 .lang file to not make a revision for just 3 files.
 

dj_skual

Code & Mix
OP
Member
Joined
Mar 9, 2008
Messages
1,014
Trophies
1
Website
sourceforge.net
XP
2,593
Country
France
tj_cool said:
here dutch: removed
I chose UTF8 NO mark so I hope its correct
thx for your work, but don't know what u done like your file is ANSI
please, all coder one time you have save your file in utf8nomark, reload in programmer notepad and check that the format is good if u can't save i nomark, please save in utf-8 then pm me like this i could fix before release the language.
found that some .lang files are in ansi in source and will fix that tonight so u can redownload r33 and redone your trad without copie past from your old
thx in advance.

QUOTE(grama @ Aug 17 2009, 09:51 PM) Sorry about the first file, this is another in UTF8 no mark and some more changes, please keep this like the last revision for r32!

thx
 

dj_skual

Code & Mix
OP
Member
Joined
Mar 9, 2008
Messages
1,014
Trophies
1
Website
sourceforge.net
XP
2,593
Country
France
ALL LANGUAGES FILES UPDATED IN SOURCES

And all files are now in the good format!!!

so please redownload from here or the first post.
Download Base Languages Files Here.

Please, to be sure your work is good, use Programmer Notepad to edit files
You can find Programmer Notepad here: Download
check the file format before save (UTF-8 no mark).

just modify the file in the line coresponding to the transalation between the two ""

lines MUST look like the following:

msgid "WiiXplorer Text"
msgstr "Your Language Here"


thx to not change anything else.
don't done by copy paste like it's the better way to add some """ in lines and done a bad files.

FOR ALL TRANSLATERS: thx to remove your link , it is more easy for noob to find the good file in my post or in sources but you can let your link if the file is in the good format and the revision number is in the post.

Thanks for your work!!!

here all the last files in good format:
r35:

FRENCH R35
GERMAN R35
PORTUGUESE(PT) R35
PORTUGUESE(BR) R35
T.CHINESE R35
ITALIAN R35
 

dj_skual

Code & Mix
OP
Member
Joined
Mar 9, 2008
Messages
1,014
Trophies
1
Website
sourceforge.net
XP
2,593
Country
France
dj_skual said:
tj_cool said:
here dutch: removed
I chose UTF8 NO mark so I hope its correct
thx for your work, but don't know what u done like your file is ANSI
please, all coder one time you have save your file in utf8nomark, reload in programmer notepad and check that the format is good if u can't save i nomark, please save in utf-8 then pm me like this i could fix before release the language.
found that some .lang files are in ansi in source and will fix that tonight so u can redownload r33 and redone your trad without copie past from your old
thx in advance.

so tj_cool thx to redownload the base and done the new file by the way i explained.
thx for your work
wink.gif
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    Xdqwerty @ Xdqwerty: @BigOnYa, it was in the off topic chat forum