Language files for Usb Loader GX

Discussion in 'Wii - Backup Loaders' started by giantpune, May 16, 2009.

May 16, 2009
    • Global Moderator

    Cyan GBATemp's lurking knight

    Member Since:
    Oct 27, 2002
    Message Count:
    10,496
    Location:
    Engine room, learning
    Country:
    France
    Thanks for the 5 main translators always present :)
    German, Japanese, Spanish (less active), Chinese, Italian, and French (by myself).

    Too bad other languages are not updated anymore :(

    There's a lot of strings, and it require tome time to update it. but if you do it regularly, it's fine.

    Yes, that would be great.
    I think greek is displayed (we are using a font with most languages).

    You can try and see if greek is displayed correctly by placing your .lang in the language folder, it will appear in the available language list in the loader.

    It will be great if you can maintain it too.
    We had a lot of translator which never updated their file (some are still in v1.0)


    • Member

    nakata6790 True Player

    Member Since:
    Sep 17, 2009
    Message Count:
    551
    Country:
    Greece
    Hey Cyan :)
    Following your post i've started translating to greek. I downloaded xFedes file from a few posts back and substituting italian tranlations with hellenic (greek) ones. I'm about 30% so far but the GX loader doesn't show greek characters only some garbled symbols. Any tips on what must i do to see the greek characters on GX?

    Here's the .lang file so far, please take a look if you find the time:
    http://depositfiles....files/vzpbjury6
    • Global Moderator

    Cyan GBATemp's lurking knight

    Member Since:
    Oct 27, 2002
    Message Count:
    10,496
    Location:
    Engine room, learning
    Country:
    France
    There are two different way to fix it:

    - Don't use the "System font" setting. It's using the internal font from the Wii, which seems to not have any hellenic characters?

    - If the above is not enough, use a different font manually (like a theme):
    • Disable System font setting
    • Go to SavegameManagerGX
    • download the font (there are two different, try the first one "Complete font for japan (6MB)" or if it's still not enough "the full complete font (10MB)"
    • Place the font.ttf in the theme folder, it will be used automatically.

    The users will have to download the font and place it manually in their folders too (Japanese users are doing it like that).
    • Member

    nakata6790 True Player

    Member Since:
    Sep 17, 2009
    Message Count:
    551
    Country:
    Greece
    Unfortunately, it still shows garbled symbols.
    I have an idea, to try and use windows xp greek fonts, if all else fails, maybe that 'll work...

    PS. i'm now about 50% done with the translation
    http://depositfiles....files/21qmo775o


    =EDIT=

    GOT IT!!
    I used a tff file called harialp.tff i had also used in a DS homebrew called DSreader for it to display greek characters.
    Now i just need to finish translating. Off i go...
    • Member

    nakata6790 True Player

    Member Since:
    Sep 17, 2009
    Message Count:
    551
    Country:
    Greece
    Done! :)

    Only gripe is that the ''back'' and ''start'' buttons in channel launcher, didn't display greek characters no matter what, so i left those as they were. Any suggestions would be more than welcome.

    So, without further ado, Hellenic r1202 translation with instructions:
    http://depositfiles.com/files/mu4utvxm9
    • Global Moderator

    Cyan GBATemp's lurking knight

    Member Since:
    Oct 27, 2002
    Message Count:
    10,496
    Location:
    Engine room, learning
    Country:
    France
    thank you for your translation.
    I'll add it in the new revision :)

    Though, it will only download the .lang file from the online update feature in the loader.
    I will add a link to fonts on our wiki. The font you found doesn't seems to have any copyright so it's fine.


    The text on the buttons in the banner animation are using internal Wii data (font and graphics), that's why it's not written in greek. Use the same words/language that the real system menu is using.


    Thanks for the little word in the readme ;)
    there's an error in that file: "Gbata.temp" it's just GBAtemp.


    Edit:
    Language file updated up to this point in r1203.
    Thanks.
    • Member

    nakata6790 True Player

    Member Since:
    Sep 17, 2009
    Message Count:
    551
    Country:
    Greece
    Updated the instructions on the above download :)

    TheRealVisitor Guest

    Member Since:
    Message Count:
    0
    Warning level ():
    German.lang (r1203)

    http://www.mediafire.com/?019meiu1mdbmmcf
    • Newcomer

    lyr0327 New Member

    Member Since:
    Apr 9, 2010
    Message Count:
    37
    Country:
    Taiwan
    • Newcomer

    atlanx New Member

    Member Since:
    Mar 15, 2009
    Message Count:
    39
    Location:
    Bavaria
    Country:
    Germany
    Last edited by atlanx, Oct 16, 2013
    • Newcomer

    bovirus New Member

    Member Since:
    Aug 31, 2011
    Message Count:
    28
    Country:
    Italy
    xFede
    Could you update the R1204 italian translation? Thanks.
    • Newcomer

    xFede New Member

    Member Since:
    Feb 27, 2011
    Message Count:
    31
    Country:
    Italy
    • Newcomer

    bovirus New Member

    Member Since:
    Aug 31, 2011
    Message Count:
    28
    Country:
    Italy
    Released new language R1207.

    xFede could you please update it? Thanks.
    • Global Moderator

    Cyan GBATemp's lurking knight

    Member Since:
    Oct 27, 2002
    Message Count:
    10,496
    Location:
    Engine room, learning
    Country:
    France
    Could you stop begging him at every revision?
    You understand english, there's only few changes (select Disc to launch : Disc1 Disc2") even without knowing the language, you see "xxxxx 1" "xxxx 2" on a multiDisc game you understand that it refer to the disc number to launch. and it's displayed only on DIOS MIOS, devolution doesn't even need a translation.
    And a warning if yuo try to use compressed mode for Disc2.

    and If you checked the sources you knew there's no new language file to translate, So xFede wouldn't have any new data to use.

    I did not update the language files because it was supposed to be a private beta release and the option to boot disc2 is only for testing disc swapping for testers without a save file just before Disc2 swapping. I will probably remove that sentense and always launch Disc1 like Devolution. no need to translate it for nothing.
    It's CLEARLY stated "do not use if you are end user" "for beta testers only" ... you know, the one supposedly testing and reporting bugs.
    Did you really used the loader and was annoying because there's 1 sentense you don't understand, or just requesting updates on every revision without even knowing if there's something new to translate?

    Please, just wait until a translation is available.
    Thank you for your patience.
    • Newcomer

    bovirus New Member

    Member Since:
    Aug 31, 2011
    Message Count:
    28
    Country:
    Italy
    In the new R1207 there three new strings (descriptions - not untranslatable stringle) not translated.
    I just a remind for translation (because xFeade is the original translator) without any time to do it.
    As any users can check in the past I have to request many time for the update because "probably" for different reason xFeade was out of the forum for a long time.
    As you can see there are a lot of translations that are not updated becasue many translator don't check regurarly the status of the project.
    Ask to update the translation to maintain it update is not so "terrible" request.
    Is just because I'm interest to it.
    Last edited by bovirus, Dec 20, 2012
    • Global Moderator

    Cyan GBATemp's lurking knight

    Member Since:
    Oct 27, 2002
    Message Count:
    10,496
    Location:
    Engine room, learning
    Country:
    France
    I know, but I feel like you are impatient. This is only a beta version, and there's no new lang file available for him to work on (I didn't felt like generating them for betatesters only), it's only one revision since he translated the last time it's not like it was 6 months ago and forgot do to the work.
    Other active translators are still updating it, though only 5-6 translators are active now.
    For other translators it's not that they don't check regularly if there's a new file to translate but that they quit and don't care anymore (and that's too bad for their users).
    • Global Moderator

    Cyan GBATemp's lurking knight

    Member Since:
    Oct 27, 2002
    Message Count:
    10,496
    Location:
    Engine room, learning
    Country:
    France
    r1208 is now available with updated strings.

    @xFede : your file was in ANSI instead of UTF8 without BOM (maybe because you display the text on the website, instead of linking to the file).
    Can you set dropbox to send the file instead of displaying the content?
    • Newcomer

    lyr0327 New Member

    Member Since:
    Apr 9, 2010
    Message Count:
    37
    Country:
    Taiwan
    • Newcomer

    xFede New Member

    Member Since:
    Feb 27, 2011
    Message Count:
    31
    Country:
    Italy
    • Newcomer

    bovirus New Member

    Member Since:
    Aug 31, 2011
    Message Count:
    28
    Country:
    Italy
    No one posted new langauge for a long time.


    The latest english version is 1215.

    Is it again live?

SPONSORED LINKS
 

Share This Page