Hacking Is there a way to insert the leaked Zero no Kiseki fan translation into the EVO port?

the database

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 11, 2016
Messages
106
Trophies
0
Age
73
XP
2,041
Country
United States
This thread doesn't seem to be going anywhere. To answer the OP's question (which was answered earlier in this thread): Yes, it's possible in theory. But it would require at least as much work as the FC Evolution patch. I have no plans to do anything with the leaked low quality Zero patch myself.

To give an idea of the work that would be needed, this is the list of files that needs to be patched for SC Evo. Zero Evo would be similar:

  1. eboot.bin
  2. graphics in:
    1. data_sc/battle/*.itp
    2. data_sc/campmenu/*.itp
    3. data_sc/etc/*.itp
    4. data_sc/note/*.itp
    5. data_sc/texture/*.itp
    6. data_sc/visual/*.itp
    7. data_sc/minigame/*.itp?
  3. monster analysis and text boxes during battle: data_sc/battle/dat/*._dt
  4. monster guide: data_sc/monsnote/monsnote.dt2
  5. main scenario text: data_sc/msg/*.mbin
  6. option prompts and some NPC names during story (requires decompilation of scenario *.bin files): data_sc/scenario/1/*.bin
  7. hack font to improve readability of english text: data_sc/system/vitafont2bit.fnt
  8. files in data_sc/text/*._dt:
    1. book text: t_book00-t_book18._dt
    2. recipes: t_cook2._dt
    3. items: t_item2._dt
    4. arts/crafts: t_magic._dt
    5. various text in notebooks: t_memo._dt, t_memo1._dt, t_memo2._dt
    6. character names: t_name._dt
    7. quests: t_quest._dt, t_quest1._dt, t_quest2._dt
    8. shops: t_shop._dt
    9. towns: t_town._dt
    10. world map: t_world2._dt

None of those files can be patched with pure file swapping, and manual hex editing would not be feasible either, given the amount of content. For each file type, the format needs to be reverse engineered for both the PSP version and Evo version, and then scripts need to be written to insert just the text content from the English version to the Evo version. For some files the mapping between English and Evo version is not straightforward (for example, there are new items in FC Evo compared to FC; perhaps Zero Evo is the same), so you probably need someone that knows Japanese to create these mappings. The most challenging part is probably item #6, since option prompt strings and NPC names appear in the compiled scenario script files. The English strings are commonly much longer than the Japanese strings, so there's not enough room to insert the English strings directly into the compiled scenario script files. They need to be decompiled first (EDDecompiler exists, but it only supports FC and Ao on PC; this can be used as a base to develop a Zero Evo decompiler but it's still a big undertaking), then the English strings need to be inserted into the decompiled scenario scripts, then they need to be recompiled.

Anyone is free to use this information and try if they want, but I don't think it's likely to happen.
 
Last edited by the database,
  • Like
Reactions: AttackOtter

AttackOtter

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 11, 2015
Messages
357
Trophies
0
Age
29
XP
1,374
Country
United States
Show me proof that the same people are affiliated with the new team. I followed the last teams work alot and the followng post made it clear that it was a complete takeover: https://heroesoflegend.org/forums/viewtopic.php?f=21&t=308

The only one who would be disrespected is the translator of the beta/leak content because it's his work.

BTW: If anything, then the above link feels incredibly disrespectfull or arrogant. Many people were pretty unhappy about this developement back then as the old translation was scheduled to be released in december 2016. And between the beta and the 2016 version is about a year of editing and polishing. Of cause we don't know how far advanced the project was, but i'm sure it was pretty advanced. Yet the project is in the hands of the other team for more than half a year now and god knows when it will be released.

The leak is out and no one should feel guilty for defending it or asking for it to be ported to other systems/versions (and yes i'm still saying the beta version is absolutely fine for a first playthrough and not much worse than most other commercial translations/localisations... Say Persona 5). And believe me or not, i'm all for the current teams work and i will chekc it out, but i'm not devoted to anyone. I'm on no ones side. The whole translation drama leaves a sour taste in my mouth.
The translator of the original group literally works for the new team.
They took it over because the project lead of the original translation completely bailed out.

Asking it to be ported to other versions of the game is still incredibly disrespectful to the translator and both groups.

And are you really using my friend's article to defend the quality of this translation? She absolutely hated the quality of Persona 5 and knows how terrible the quality of this leaked patch is.

And you're actively contributing to drama by demanding people port this inferior incomplete leaked translation that disrespects the entire team to other versions of the game.
 

moonblood666

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 24, 2014
Messages
484
Trophies
0
Age
39
XP
1,693
Country
Gambia, The
The translator of the original group literally works for the new team.
They took it over because the project lead of the original translation completely bailed out.

Asking it to be ported to other versions of the game is still incredibly disrespectful to the translator and both groups.

And are you really using my friend's article to defend the quality of this translation? She absolutely hated the quality of Persona 5 and knows how terrible the quality of this leaked patch is.

And you're actively contributing to drama by demanding people port this inferior incomplete leaked translation that disrespects the entire team to other versions of the game.
First of all: I'm not "demanding" anything... I was asking if it was possible.

Stop making me the bad guy here.

About the "translator"... Isn't that the guy who was the main translator before the takeover (or rather his blog): http://gurennoheyakara.blogspot.de/p/games.html?m=1

EIYŪ DENSETSU – ZERO NO KISEKI
(The Legend of Heroes - Trails to Zero)

Role: main translator. Currently at 100% on 5th october 2016


In the comments there he made the following statement:

Hi.
To sum it up:
Zero: I and the other guys gave permission to the guys at https://geofront.esterior.net/ to edit the full translation, fix it and so on. I don't know when it'll come out, or if it ever will at all.

It doesn't seem like he is working with the current team, but i may be wrong.

Well, at least he is still working on Ao, i guess i'll be able to play it long before the polished Zero version is released. After that i still can replay the polished zero version.

About your friend: I liked the article about the terrible Persona 5 translation. I agree 100%.
 
Last edited by moonblood666,

AttackOtter

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 11, 2015
Messages
357
Trophies
0
Age
29
XP
1,374
Country
United States
First of all: I'm not "demanding" anything... I was asking if it was possible.
Stop making me the bad guy here.
About the "translator"... Isn't that the guy who was the main translator before the takeover (or rather his blog): http://gurennoheyakara.blogspot.de/p/games.html?m=1
In the comments there he made the following statement:
It doesn't seem like he is working with the current team, but i may be wrong.
Well, at least he is still working on Ao, i guess i'll be able to play it long before the polished Zero version is released. After that i still can replay the polished zero version.
About your friend: I liked the article about the terrible Persona 5 translation. I agree 100%.
1. You are the bad guy because you are asking for the translation to be ported to other versions of the game and saying the team doesn't have to be asked when it *is* their work.
2. They are literally working with the team to translate Ao. Once Ao's translation is complete, the team will edit it. They are working with the team.
They literally have a link to the current team underneath the Zero heading. The dude even says the patch was leaked by a playtester without permission.
dcf4b7e8725d37e5dffc392582e23ff3.png
 

moonblood666

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 24, 2014
Messages
484
Trophies
0
Age
39
XP
1,693
Country
Gambia, The
1. You are the bad guy because you are asking for the translation to be ported to other versions of the game and saying the team doesn't have to be asked when it *is* their work.
2. They are literally working with the team to translate Ao. Once Ao's translation is complete, the team will edit it. They are working with the team.
They literally have a link to the current team underneath the Zero heading. The dude even says the patch was leaked by a playtester without permission.
dcf4b7e8725d37e5dffc392582e23ff3.png
Sometimes i don't know if you are trolling me or you seriously believe what you are saying...

WHERE in your quote does he show any kind of negativity about the leak or that "without permission" thing you mentioned? Sure he didn't give permission, but it's clear that he doesn't give a f***. He wrote:

-A version 99.99% translated was leaked by a tester. It's missing a heavy editing pass, other adjustments
and playtesting of the edited version. It's fully playable and understandable, but it's not the best experience you could get.

He is BASICALLY encouraging people to play the beta leak even though he makes it clear it's not the best experience. It's basically what i and everyone else says about the leak!

In the comments he made it clear that he and the others gave permission to the current team to edit their translation... NOTHING about working together with them...

GurenJune 25, 2017 at 4:15 AM
Hi.
To sum it up:
Zero: I and the other guys gave permission to the guys at https://geofront.esterior.net/ to edit the full translation, fix it and so on. I don't know when it'll come out, or if it ever will at all.

Hell he even made a some kind of sarcastic comment on if it will ever come out as you can see. To take it even further: He doesn't even say once that he translates Ao to hand it over to the other team once it's ready. He says he translates Ao at the moment nothing more.

Just stop LYING!
 
Last edited by moonblood666,

AttackOtter

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 11, 2015
Messages
357
Trophies
0
Age
29
XP
1,374
Country
United States
Oh my fucking god. You are so annoying.
I'm not lying.

A leak is inherently done without permission. They are not encouraging anyone to play it, they are informing people that it is fully playable but is not the best experience.

I am literally in a discord group with people who know the goings-on with the team and have literally said the team is working with the translator for Ao.

You're making half-assed assumptions based on your own warped views because you wanna be a whiny little annoyance and get someone to port this translation to another version of the game.

I'm blocking you now because you're a fucking annoyance.
 

moonblood666

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 24, 2014
Messages
484
Trophies
0
Age
39
XP
1,693
Country
Gambia, The
Oh my fucking god. You are so annoying.
I'm not lying.

A leak is inherently done without permission. They are not encouraging anyone to play it, they are informing people that it is fully playable but is not the best experience.

I am literally in a discord group with people who know the goings-on with the team and have literally said the team is working with the translator for Ao.

You're making half-assed assumptions based on your own warped views because you wanna be a whiny little annoyance and get someone to port this translation to another version of the game.

I'm blocking you now because you're a fucking annoyance.
Yeah, i can make up things as well, believe me. Either way, the patch leaked and even the translator says the same as i was saying about it, so i don't feel bad informing people of its existence. The person responsible for the Sora FC EVO patch already stated that he has no ambition to port the beta patch to the EVO version of Zero and i was/am absolutely fine with it. I just wanted to know if anyone is possibly working on such a conversion.. And btw: It was you who kept the argument alive even after he stated that he won't port it.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    Xdqwerty @ Xdqwerty: @BakerMan, iirc it was about a news article about princess peach showtime using the word "sus"...