Recent content by Aaron Chmielowiec

  1. Aaron Chmielowiec

    Gaming Sample Vita section of a game shop in Japan

    Yeah, used prices are usually reasonable, even at more expensive outlets. If you buy these things new, they tend to as high as 5000-6000 yen for some handheld titles (MH4G, for example) and home console games have been around 7000-8000 yen at time, even higher if it is a special edition or...
  2. Aaron Chmielowiec

    Gaming Sample Vita section of a game shop in Japan

    Oh, this thread is still going? Well, games in general are very expensive in Japan regardless of console/handheld. With PS Plus it makes the Vita a lot more attractive. The last few months have had some decent ones I wanted to play but didn't know if I wanted to shell out the yen to get them...
  3. Aaron Chmielowiec

    ROM Hack Retro Game Exam

    What I may end up doing is going through and translating all the text first (since there isn't *that* much in the whole game relative to a lot others out there, being mostly a fast-paced collection of mini-games that are themselves mostly action) and start messing with programs to reinsert some...
  4. Aaron Chmielowiec

    ROM Hack Retro Game Exam

    If anyone followed along in the old Retro Game Challenge 2 thread, in the last few pages (...Page 56, I see), I threatened the world with a translation of the Namco NDS game "Retro Game Exam" (Or literally "TV Game Exam") http://tvgame-kentei.namco-ch.net It is a bit like Retro Game...
  5. Aaron Chmielowiec

    Translation Digimon Story: Lost Evolution Translation Project

    The screenshots are ancient. (Well before people like Byuu and myself came on board to try and finish this thing) Take everything you know and throw it out the window. It's all been rewritten anyway. (EDIT> And is still being rewritten) Amyy>If, when the Alpha/Beta is built, you wish to...
  6. Aaron Chmielowiec

    Translation Digimon Story: Lost Evolution Translation Project

    Hookoo> There is nothing to download other than raw text data for the translation anyway. Every item from the several thousand lines in total (over 4 files) has an English entry there (that is at least readable in English at least) but Byuu and I are going over the translations while this all...
  7. Aaron Chmielowiec

    Translation Digimon Story: Lost Evolution Translation Project

    Like the now defunct Sierra said, "Save early, save often". Okay, I was up until after 1am looking at the commented text from Byuu and fixed what I could from there but it was getting late so I should recheck it. I saw (and was later told anyway) the first 1000 rows have some questionable...
  8. Aaron Chmielowiec

    Translation Digimon Story: Lost Evolution Translation Project

    That's what I thought, thanks. I'm about half-way through the huge 2500-3000 row block of text that needs proofreading but that should finish soon, within a day or so if I don't finish it all tonight. One concern I have now that I have poked around the file is that I distinctly remember...
  9. Aaron Chmielowiec

    Translation Digimon Story: Lost Evolution Translation Project

    Quick question. I've checked through Byuu's suggestions and fixes except for the row 2500-3000 range (everything else from 1 to 4800 or so should be okay...I hope?), but there is one thing bugging me. For the Digimon "stats" (Strength, HP, MP, etc.), are they normally referred to as "stats" or...
  10. Aaron Chmielowiec

    Translation Digimon Story: Lost Evolution Translation Project

    Happy New Year and all that. I've been busy but the short version is that Byuu and I are ping ponging translations on the older entries back and forth while Yugix puts the text in the game. I have no idea how far Yugix is on that front. If it is really getting bogged down I can lend a hand...
  11. Aaron Chmielowiec

    Gaming Bravely Second Free Trial QR Code

    Even though I'll play it in Japanese I just hope it doesn't take two years to come out I'm English like the first one did. For a while I thought it would be a jp-only release.
  12. Aaron Chmielowiec

    Gaming Bravely Second Free Trial QR Code

    Ah, the language barrier may be a problem, yeah. The final version may have that though, who knows.
  13. Aaron Chmielowiec

    Gaming Bravely Second Free Trial QR Code

    It was released (the code) in Japan today so if you want to give it a go, be my guest. Put your 3DS in QR Code reader mode and have at you!
  14. Aaron Chmielowiec

    Translation Digimon Story: Lost Evolution Translation Project

    Okay, just to let people know what is happening. Yugix & Co. are putting the text in the game chunks at a time, though from what I understand there are length concerns that need to be addressed while that is happening. Meanwhile, CK_Byuu and I are playing ping pong with the translations that...
  15. Aaron Chmielowiec

    Translation Digimon Story: Lost Evolution Translation Project

    Well, the custom tool used to put text in the game via a bit of manual work sounds like it started working once the source table was cleaned up a bit (formatting) so assuming the text can be put in the game and played then it is a matter of trimming the text to the right dialog window sizes and...
General chit-chat
Help Users
    Bunjolio @ Bunjolio: c