Gaming Tales of the Heroes:Twin Brave translation

Status
Not open for further replies.

earlynovfan

Delusional
Member
Joined
Jan 3, 2013
Messages
400
Trophies
0
Age
29
Location
Minnesota
XP
326
Country
United States
I'll be with you guys the rest of the project (watching the thread closely).
I thank you for working on this, the game looks fantastic! :)
 

pokefloote

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Mar 20, 2009
Messages
2,669
Trophies
2
XP
1,985
Country
United States
Anyone good with japanese puns? Having lots of random questions in Chester's route.

"リアラが言った! リアルにアラアラ!"
Cless is making fun of Reala's (Riara) name, and saying "ara ara" which means something like "oh dear".

It must be a bad pun because after, Chester says "だが今のはひどいな……" "That was terrible..."

I just don't know how to phrase it to make sense, if possible. Like someone earlier in the thread said, it's almost impossible to retain the original puns, translated to english.
 

pokefloote

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Mar 20, 2009
Messages
2,669
Trophies
2
XP
1,985
Country
United States
Actually, how about this to fit the context more (still using your idea for the general pun)

Reala (to Chester): なぜあなたは彼に協力しているの?(Why do you support him?)
Chester: 腐れ縁って奴かな。ほっとくわけにはいかねぇだろ (We have an undesirable yet unseverable bond.)
Cless: リアラが言った! リアルにアラアラ! (The bad pun) (Reala... You have a reala bad attitude!) or something similar
Chester: だが今のはひどいな…… (That was just terrible...)

Some lines are slightly changed to fit, but the ideas are all intact.
 
  • Like
Reactions: Paarish

pokefloote

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Mar 20, 2009
Messages
2,669
Trophies
2
XP
1,985
Country
United States
Screenshot time before I go to bed.
edit: crap, just noticed some ellipses are japanese style, and some are english. ah well.
tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho1_500.png
tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho2_500.png


tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho3_500.png
tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho4_500.png
tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho5_500.png

^ this could be changed to "Do not compare me to the undead!" or something.

tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho6_500.png
tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho7_500.png
tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho8_500.png
tumblr_mja64grCtZ1rhk0mho9_500.png
 
  • Like
Reactions: GHANMI

Trill1996

New Member
Newbie
Joined
Mar 10, 2013
Messages
1
Trophies
1
Age
27
XP
53
Country
United States
Hey, I wanted to say thanks for working on this, and I hope you can get the story translated soon! :D Also, just curious but do you think you could work on the Radiant Mythology games also when your done with this one? (RM 2, and 3 are the japan only ones IIRC) Just curious if you can :) Thanks again for working on translating this game!
 

pokefloote

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Mar 20, 2009
Messages
2,669
Trophies
2
XP
1,985
Country
United States
Hey, I wanted to say thanks for working on this, and I hope you can get the story translated soon! :D Also, just curious but do you think you could work on the Radiant Mythology games also when your done with this one? (RM 2, and 3 are the japan only ones IIRC) Just curious if you can :) Thanks again for working on translating this game!
The file formats are identical IIRC, so it would be possible. However, Kenma9123 has menu patches out for them and I think he ran into the same problems I was having problems with on this game (story text is compressed into a (as of now) undocumented .bdi file.)

If you just want to have some items and menus in english you can find those... I won't say I have plans for them until this game has some major progress. :P
 

StorMyu

"I'm way too old for this"
Member
Joined
Jan 2, 2010
Messages
943
Trophies
1
Age
97
XP
1,093
Country
France
Well you can't do much without unpacking the .bdi files, same goes for Twin Brave
 

demonslance

New Member
Newbie
Joined
Mar 11, 2013
Messages
1
Trophies
0
Age
33
XP
41
Country
Hello.I come from China,and living in Japan.
(i haven't spoken english for a long time...sorry)
Now I want to extract the file ‘namco.bdi’ and get all of the music.(Tales of the Heroes:Twin Brave translation and Tales of The World: Radiant Mythology 3)
But that's too difficult for me.

Could you make a tool which can extract namco.bdi for me?I just want to get the music.

Thank U!(P.S. can you speak Japanese?^_^

(ツインブレイヴやマイソロ3で使われる曲は未だにOSTに収録されていないものが多いので、私はどうしてもそれらを手に入れたいと思います。よろしくお願いします!)
 

StorMyu

"I'm way too old for this"
Member
Joined
Jan 2, 2010
Messages
943
Trophies
1
Age
97
XP
1,093
Country
France
as I said in the pm pokefloote, I did looked, no real clue (I've also looked in the RM2/3) and since I've a lot of work to do on other project, I'll wait a bit till debugging the whole archive filesystem...
 

pokefloote

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Mar 20, 2009
Messages
2,669
Trophies
2
XP
1,985
Country
United States
as I said in the pm pokefloote, I did looked, no real clue (I've also looked in the RM2/3) and since I've a lot of work to do on other project, I'll wait a bit till debugging the whole archive filesystem...
Oh I wasn't meaning to say that you didn't offer to help, I just mean that nobody else has attempted yet. ^^;
It's fine, I'm eagerly awaiting the Digimon stuff as well. (:
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    Maximumbeans @ Maximumbeans: butte