Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

tenma8

New Member
Newbie
Joined
Sep 10, 2012
Messages
2
Trophies
0
XP
7
Country
You should ignore that video. Your job is nice and you should continue..... Ignore people who put that type of videos. Every body is with you and please continue with the work please :)
 

Raikudo

New Member
Newbie
Joined
Sep 13, 2012
Messages
2
Trophies
0
XP
2
Country
Canada
is it too much too ask but instead of deciding which digimon names and attack should be either localized or japanese, but cant you just make both. it will makes the 16% of the fans slightly happy. besides i dont think its too much work to create 2 versions of this patch by just having different digimon names. its just an idea since romstar looks like a dedicated digimon fan, he might as well make all digimon fans happy.

( i prefer japanese but i like the name galantmon than dukemon anyday just sayin)

Actually this is a nice idea and will be definitely considered.
thanks.
this also makes me happy.

btw ive been reading this whole post ever since the begining and it looks like i actually do need the original game for the patch. surprisingly. i dont mind its just my psp has a broken umd reader. if i actually do need the game i guess i have to fix psp with my broken psp that was splashed by water.

oh and since i just made this acount just for this topic alli have to say is GREAT WORK!!! as a big digimon fan like any1 here we are really grateful of your work. we could only wish we have someway to repay u guys like paypal just to support this team.
 

SuzieJoeBob

NOT a New Member
Member
Joined
Dec 20, 2008
Messages
687
Trophies
0
XP
1,313
Country
United States
It does if people are thinking this is our work indeed. It sheds a bad reputation on us.

People may do whatever they want. They can provide as many patches as they like but we are distancing ourselves clearly from these patches.

I read through the source topic as did pong. And it was not distinct enough which is why pong even posted there.

If it makes the whole team feel better, I read the thread while I do my college homework!!! :)

Also, if you ever need someone to check for spelling errors, just ask me.
 

xist

ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ
Member
Joined
Jul 14, 2008
Messages
5,859
Trophies
0
XP
984
Country
the video of the fake patch has been removed!

It's not a fake patch, it's just an incomplete patch, and more importantly NOT this patch but one posted much earlier. This sense of "THERE CAN BE ONLY ONE! OCH AYE THE NOO MACLEOD!" is crazy....
 

MikeMadness

Member
Newcomer
Joined
Sep 8, 2012
Messages
7
Trophies
0
Age
34
XP
57
Country
Don't worry about the crap going round Romsstar. This patch is going to be ranked as one of the best patches ever done for a game so I wouldn't worry. The team is working overtime so it can be done and you will be the one that has gone full out for it.

Ignore those wannabes and remember that you are respected for your efforts.
 
  • Like
Reactions: 1 person

osborn_2009

Member
Newcomer
Joined
Sep 15, 2012
Messages
9
Trophies
0
Age
33
Location
Kansas
Website
www.facebook.com
XP
53
Country
United States
hey i just created an account to say thank god for you people doing this! =)

one question though, does this patch mean i need to buy the japanese game first? (sry if this is dumb or been asked before)
 

Romsstar

Operation Decoded
Member
Joined
Sep 14, 2008
Messages
1,100
Trophies
2
XP
1,489
Country
Germany
hey i just created an account to say thank god for you people doing this! =)

one question though, does this patch mean i need to buy the japanese game first? (sry if this is dumb or been asked before)

You don't HAVE to.. As you might now, there are always other ways of obtaining a game.

It is up to the user which one they will choose.

Be it through buying and copying, PSN Download, or any way your prefer.
We don't judge, we don't care, we are not responsible for this point.

In any case we are going to release just a patch, so it is up to the user where and how they get the game.
 

osborn_2009

Member
Newcomer
Joined
Sep 15, 2012
Messages
9
Trophies
0
Age
33
Location
Kansas
Website
www.facebook.com
XP
53
Country
United States
hey i just created an account to say thank god for you people doing this! =)

one question though, does this patch mean i need to buy the japanese game first? (sry if this is dumb or been asked before)

You don't HAVE to.. As you might now, there are always other ways of obtaining a game.

It is up to the user which one they will choose.

Be it through buying and copying, PSN Download, or any way your prefer.
We don't judge, we don't care, we are not responsible for this point.

In any case we are going to release just a patch, so it is up to the user where and how they get the game.


Alright thanks! I guess i'll just wait till its closer to being done to figure out how I can get a copy
 

xist

ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ
Member
Joined
Jul 14, 2008
Messages
5,859
Trophies
0
XP
984
Country
Romsstar meant to also say that if and when you do buy it, over the PSN preferably, then in future there's a far higher chance that Digimon games in the future will get translations done naturally and you'll see Western releases.

NOT buying it, if you love the games, is counter productive to your future enjoyment.....just don't buy random crap for a few weeks.
 

osborn_2009

Member
Newcomer
Joined
Sep 15, 2012
Messages
9
Trophies
0
Age
33
Location
Kansas
Website
www.facebook.com
XP
53
Country
United States
Romsstar meant to also say that if and when you do buy it, over the PSN preferably, then in future there's a far higher chance that Digimon games in the future will get translations done naturally and you'll see Western releases.

NOT buying it, if you love the games, is counter productive to your future enjoyment.....just don't buy random crap for a few weeks.


lol yeah i hear that. how would i buy an import over psn in america though?
 

xist

ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ
Member
Joined
Jul 14, 2008
Messages
5,859
Trophies
0
XP
984
Country
lol yeah i hear that. how would i buy an import over psn in america though?

You start a Japanese PSN/SEN account, buy it, then decrypt it.

If people are THIS keen on a translation, then buying just THIS one game isn't going to kill them and will send a message about what people want (download IP's will be logged...)

Honestly pirates...er...people, if you support the things you love you end up getting more of what you love in the future and not less of it...
 
  • Like
Reactions: 1 person

Megaman0

Active Member
Newcomer
Joined
Oct 18, 2007
Messages
27
Trophies
0
Age
38
Location
Amsterdam
Website
s12ord.smackjeeves.com
XP
218
Country
Netherlands
lol yeah i hear that. how would i buy an import over psn in america though?

You start a Japanese PSN/SEN account, buy it, then decrypt it.

If people are THIS keen on a translation, then buying just THIS one game isn't going to kill them and will send a message about what people want (download IP's will be logged...)

Honestly pirates...er...people, if you support the things you love you end up getting more of what you love in the future and not less of it...
I might not be a too wellversed in how PSN works but I do doubt that when they tally sales they don't research where the sale was made especially if it didn't get a western release. I would think they'd just tally the sale as coming from the PSN. Which is good for getting other Digimon games released but won't do anything in having a game come out to the west or not.

I could be wrong if you have any evidence to the contrary i'd love to see it.
 

xist

ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ
Member
Joined
Jul 14, 2008
Messages
5,859
Trophies
0
XP
984
Country
I could be wrong if you have any evidence to the contrary i'd love to see it.

I think that if any company sold 1.5 to 2x as many units as they were expecting they'd investigate where the extra sales came from, and the first step would be to investigate the IP spread.

Neither you nor i have any evidence to our claims, bar common sense, but my position supports buying games to help localisations happen whereas your point supports the status quo of translations NOT happening....
 

Megaman0

Active Member
Newcomer
Joined
Oct 18, 2007
Messages
27
Trophies
0
Age
38
Location
Amsterdam
Website
s12ord.smackjeeves.com
XP
218
Country
Netherlands
While I do support the idea of people buying games to support them, I don't support the idea of misinformation to support games, no matter how much you want the game to succeed. I would suggest a better course of action would be mailing the companies in question and ask them for a translation. The more people that mail these companies the stronger a voice we are.

If you want to support the developers by also buying a Japanese version of the game surely go for it this post and the previous one are not to discourage that and good job for supporting the developers. I just don't think that we should spread false hope through (What I'm pretty sure is) misinformation. Like I said I might be wrong but I am positive that buying the Japanese version of a game will help a localization happen. I mean has there ever been an official localization thanks to import? I know it used to happen in the early days of fansubbing Anime (Azumanga Daioh) and the Phoenix Wright series might have also been picked up (though this was also helped by an in game Englsh version). But one is a different buisiness and the other had concrete numbers which doesn't involve spending massive amounts on researching IP adresses (Does Namco/Bandai even have acces to information that happens in Sony's store?)

Anyway tl;dr I appreciate what you are doing, I just don't appreciate the way your doing it...
 

xist

ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ
Member
Joined
Jul 14, 2008
Messages
5,859
Trophies
0
XP
984
Country
Anyway tl;dr I appreciate what you are doing, I just don't appreciate the way your doing it...

If you think i'm trying to spread hope for translations you don't actually understand what i'm getting at so it's irrelevant whether you approve or not.

If game X sells Y copies but needs Y+1 copies to get a sequel, then people who love the game and want to see more should buy it to ensure that happens. It doesn't even matter if they're going to play a patched ISO of said game, it sends a message that there is desire for said game. Additionally, assuming a large success there's a far greater chance of a franchise being tested overseas again.

Furthermore, if company X expects to sell C thousand copies of that game, but then manage to sell 2C thousand, don't you think that they'd be curious as to why that's happening? It's certainly how most business operate, and from personal experience of a website finding out where traffic came from can be important in targeting content. It also takes little effort to eliminate a range of IP addresses from incoming visits....no clue where you get massive amounts of cash required.

I'm not saying if you buy a game you'll guarantee localisations, i'm saying if you buy something you're obviously 57 pages and counting keen on then you're more likely to see that series continue, and consequently more likely to have it attempt to stretch it's legs again. Maintaining the status quo of NOT buying isn't really achieving anything buy killing games.
 
  • Like
Reactions: 2 people

Nerozaph

Member
Newcomer
Joined
Jul 3, 2012
Messages
20
Trophies
0
XP
29
Country
Mexico
While I do support the idea of people buying games to support them, I don't support the idea of misinformation to support games, no matter how much you want the game to succeed. I would suggest a better course of action would be mailing the companies in question and ask them for a translation. The more people that mail these companies the stronger a voice we are.

If you want to support the developers by also buying a Japanese version of the game surely go for it this post and the previous one are not to discourage that and good job for supporting the developers. I just don't think that we should spread false hope through (What I'm pretty sure is) misinformation. Like I said I might be wrong but I am positive that buying the Japanese version of a game will help a localization happen. I mean has there ever been an official localization thanks to import? I know it used to happen in the early days of fansubbing Anime (Azumanga Daioh) and the Phoenix Wright series might have also been picked up (though this was also helped by an in game Englsh version). But one is a different buisiness and the other had concrete numbers which doesn't involve spending massive amounts on researching IP adresses (Does Namco/Bandai even have acces to information that happens in Sony's store?)

Anyway tl;dr I appreciate what you are doing, I just don't appreciate the way your doing it...

PSP is dead on occident dude.... is out of the market here and if the company doess the translation, it will be for PS Vita and it may be to buy on PSN and many of the people don't have that, and either way, piracy or not piracy, is good what these people are doing here, whatever if it's in a bad way or not, that's why some of the translator get sick of this comments and stop translating games, and btw, what about the localization of Final Fantasy type-0? they didn't do nothing, and all the billions of mails sent to square enix were ignored, and now there is no news about the localization since january 2012, so what you say makes no difference, and yes, people from occident bought the japanese and they still do and still nothing, same thing happened with kingdom hearts 2 final mix++ people were supporting the legal localization and square enix said "no it's exclusive for japan" so that made truthkey which he translated the game, and so on with KH birth by sleep Final Mix, a years before it happened with Tales of phantasia for psp, no localization since PSX :/ only for GBA, and so on with Bandai games, like Tales of the innocence for DS, .Hack//Fragment for PS2 Bandai kept many games for Japan, so i dunno about you, but i support this translation from these guys, if you don't like that man, well...... just ignore this post dude, and make others to support legal copyrights that may agree with you,

don't missunderstand, i like your idea, i would follow it if the companies would listen, but it's hard to convince the companies to localize the games, cuz when japan says no it's no, they are so stubborn.
 
  • Like
Reactions: 1 person

Tareblo

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 25, 2012
Messages
55
Trophies
0
XP
41
Country
Italy
While I do support the idea of people buying games to support them, I don't support the idea of misinformation to support games, no matter how much you want the game to succeed. I would suggest a better course of action would be mailing the companies in question and ask them for a translation. The more people that mail these companies the stronger a voice we are.

If you want to support the developers by also buying a Japanese version of the game surely go for it this post and the previous one are not to discourage that and good job for supporting the developers. I just don't think that we should spread false hope through (What I'm pretty sure is) misinformation. Like I said I might be wrong but I am positive that buying the Japanese version of a game will help a localization happen. I mean has there ever been an official localization thanks to import? I know it used to happen in the early days of fansubbing Anime (Azumanga Daioh) and the Phoenix Wright series might have also been picked up (though this was also helped by an in game Englsh version). But one is a different buisiness and the other had concrete numbers which doesn't involve spending massive amounts on researching IP adresses (Does Namco/Bandai even have acces to information that happens in Sony's store?)

Anyway tl;dr I appreciate what you are doing, I just don't appreciate the way your doing it...

PSP is dead on occident dude.... is out of the market here and if the company doess the translation, it will be for PS Vita and it may be to buy on PSN and many of the people don't have that, and either way, piracy or not piracy, is good what these people are doing here, whatever if it's in a bad way or not, that's why some of the translator get sick of this comments and stop translating games, and btw, what about the localization of Final Fantasy type-0? they didn't do nothing, and all the billions of mails sent to square enix were ignored, and now there is no news about the localization since january 2012, so what you say makes no difference, and yes, people from occident bought the japanese and they still do and still nothing, same thing happened with kingdom hearts 2 final mix++ people were supporting the legal localization and square enix said "no it's exclusive for japan" so that made truthkey which he translated the game, and so on with KH birth by sleep Final Mix, a years before it happened with Tales of phantasia for psp, no localization since PSX :/ only for GBA, and so on with Bandai games, like Tales of the innocence for DS, .Hack//Fragment for PS2 Bandai kept many games for Japan, so i dunno about you, but i support this translation from these guys, if you don't like that man, well...... just ignore this post dude, and make others to support legal copyrights that may agree with you,

don't missunderstand, i like your idea, i would follow it if the companies would listen, but it's hard to convince the companies to localize the games, cuz when japan says no it's no, they are so stubborn.

I agree with you. PSP is dead not only in the USA, but also in Europe and in many other countries, so it's quite impossible this game will be official translated. But I'm sure this translation will be a perfect translation and we thanks a lot Romsstar, Roxas, Pong and all of the staffers because without their work lot of fans like me, are in trouble with the japanese idioma. Good job guys!
 

Janthran

Solarian
Member
Joined
Sep 17, 2011
Messages
3,777
Trophies
0
Location
The Pacific Northwet
XP
1,146
Country
United States
Um.
eRsK6.png
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    SylverReZ @ SylverReZ: https://www.youtube.com/watch?v=uLN9qrJ8ESs