ROM Hack ANOTHER DragonBall Kai Ultimate Butouden Translation

Nobunaga

Empty
Member
Joined
Apr 19, 2010
Messages
2,077
Trophies
1
Age
28
XP
2,604
Country
Greece
If you're referring to elza's patch, it sucked horribly.

Thank's for you kind words /sarcasm
First of all my translation would be 100% if kosheh had stopped "his" translation.
Well as he told me in the past he got some of my files and copied them so he could start so it's not basically his it's mine i abandoned mine because i didn't want anything else to get stolen.
So my translation was 100% mine without any help.
No one helped me translate anything.
And this game won't get localized.
So just abandon this one because i don't think kosheh give a shit about it anymore. :)
 

Phoenix Goddess

The Ninja's Protégée
Member
Joined
Apr 25, 2009
Messages
3,799
Trophies
0
Age
110
Location
Away from civilization.
XP
799
Country
United States
Thank's for you kind words /sarcasm
First of all my translation would be 100% if kosheh had stopped "his" translation.
Well as he told me in the past he got some of my files and copied them so he could start so it's not basically his it's mine i abandoned mine because i didn't want anything else to get stolen.
So my translation was 100% mine without any help.
No one helped me translate anything.
And this game won't get localized.
So just abandon this one because i don't think kosheh give a shit about it anymore. :)

If I recall, I helped you translate something.
 

Nobunaga

Empty
Member
Joined
Apr 19, 2010
Messages
2,077
Trophies
1
Age
28
XP
2,604
Country
Greece
Thank's for you kind words /sarcasm
First of all my translation would be 100% if kosheh had stopped "his" translation.
Well as he told me in the past he got some of my files and copied them so he could start so it's not basically his it's mine i abandoned mine because i didn't want anything else to get stolen.
So my translation was 100% mine without any help.
No one helped me translate anything.
And this game won't get localized.
So just abandon this one because i don't think kosheh give a shit about it anymore. :)

If I recall, I helped you translate something.
Umm yeah you helped but you were the only also he posted the files online so everyone could help him :P
 

Cheetara

Member
Newcomer
Joined
Jun 9, 2010
Messages
8
Trophies
0
Age
39
Location
São Paulo
XP
100
Country
Brazil
This really will become a "Ego Fight"? Really? Cause i just wanna enjoy a good game.


I know everybody loves Vedita, but it's not a good thing acting like he.
 

Phoenix Goddess

The Ninja's Protégée
Member
Joined
Apr 25, 2009
Messages
3,799
Trophies
0
Age
110
Location
Away from civilization.
XP
799
Country
United States
This really will become a "Ego Fight"? Really? Cause i just wanna enjoy a good game.


I know everybody loves Vedita, but it's not a good thing acting like he.

You mean Vegeta.

That's what happens when two people make a translation of the same game instead of working together. Kosheh bashed him the entire time and this just seems to be a reply to all the bashing. When someone has an ego, things like this end up happening and nothing gets done. I don't blame Elza for stopping for the sake of headaches and unnecessary drama. But it's time both sides got over it.

Elza: Most open translations end up wrong because you never know who's using a machine to translate. Some of what Kosheh translated was definitely mistranslated and made no sense, but hey, whatever floats the fans' boat.

This isn't about who has the better patch, who stole what, who's e-peen is bigger anyway.
The guy just asked if it would be finished. If you really want to know, you can just look up the romhacker's previous translation threads to see if they got finished. If not, then chances of this one being finished are very slim.

But you never know :P
 
  • Like
Reactions: signz and Cheetara

blahkamehameha

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 31, 2010
Messages
271
Trophies
0
XP
267
Country
United States
elza said he stopped the translation so nothing else would "get stolen." well that makes sense. and here i thought it was because he bit off more than he could chew, and wanted a quick way to get out.

if i remember, koseh offered to work together with him, but elza never agreed to, wanting all the glory himself. btw, i read one of koseh's post awhile back, and it lead me to believe he may finish this one day, i guess we'll see.

as for Phoenix Goddess, i still think you should tackle translating Pokemon TCGB 2. B-) http://tcg2.midnightwaters.net/ (only 20% left to be translated)

don't make me beg Goddess...
 

LeomelsonBato

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 29, 2012
Messages
275
Trophies
0
XP
286
Country
Can someone Please Update This...
pray.gif
pray.gif
 

machomuu

Drops by occasionally
Member
Joined
Sep 4, 2009
Messages
8,464
Trophies
1
Location
The Courtroom
XP
874
Country
United States

LeomelsonBato

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 29, 2012
Messages
275
Trophies
0
XP
286
Country
Can someone Please Update This...
pray.gif
pray.gif
Kosheh said that he didn't see a need to translate the story, but if you want he added a link so you can help translate it.

But can you teach me. Please
pray.gif


*What Application do i need...
*Any Tutorial?
Just go here:
http://gbatemp.net/t...13#entry3462913

ok... i tried the best i can do but im all confused to this translating thing...Its too Hard to translate the Subtitle of the story... i really like to read those subtitle on my DS but i have no choice its too hard.... [maybe i can do this when i grew up]
 

VincenzoRaffa

New Member
Newbie
Joined
Aug 12, 2012
Messages
4
Trophies
0
XP
1
please can continue to translate ONLY the title screen of the game but changing it to English? Only then can finish the main menu (just the story written placards vs cpu etc ....) and up for the Main menu is still written in Japanese? please answer :) :) :yay: :yay:
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    SylverReZ @ SylverReZ: Measuring sizes with AncientBoi, I see.